Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Велико Търново ще се бори за „Знак за Европейско наследство“

| обновено на 29.05.20 в 17:56
Велико Търново ще се бори за „Знак за Европейско наследство“
Снимка: ЕДН България

Общинският съвет на Велико Търново прие стратегия за утвърждаване образа на града като историческа и духовна столица на България, укрепваща и популяризираща националната идентичност като съставна част от европейските и световни постижения на цивилизацията. След съгласуване с Министерството на културата, Велико Търново ще кандидатства през 2021 г. за „Знак за Европейско наследство“. Един от основните аргументи за кандидатурата е значението на Велико Търново като един от петте свещени източноправославни градове в света.

Общината ще кандидатства и за домакинство на инициативата на ЮНЕСКО „Световна столица на книгата“ през 2023 година.

Нека да припомним, че регионалната библиотека „Петко Р. Славейков“във Велико Търново е основана още през 1889 г. като третата по значимост институция след Националната библиотека в София и Народната библиотека в Пловдив.В колекцията от 1200 екземпляра влизат ръкописът от 14-и век „Постен Триод”, първата българска старопечатна книга „Неделник” от Софроний Врачански (1806 г.), първото издание на „Рибен буквар” от Петър Берон (1824 г).
Още за дълголетните традиции и новите инициативи на това духовно средище прочетете ТУК.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Палома и Клод. Обложка на книга, 16.IV.1950

Изложба в София показва графики на Пикасо

Тази вечер от 18.00 ч. в "Квадрат 500" в София се открива изложба, представяща колекцията на Националната галерия, която съдържа двадесет и един графични листа от Пикасо (1881–1973).  Работите са тематично свързани с негови и на други автори..

публикувано на 08.01.25 в 08:05

Книги на български автори влязоха в литературни класации в Словения

Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт. Неотдавна издаденият превод на романа "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева попадна в списъка на..

публикувано на 06.01.25 в 23:09

Аниес Дезарт за времето, музиката и светлината на София

"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..

публикувано на 23.12.24 в 10:25