Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Три националности с обща изложба за жените – героини

Чешкият център в София представя три проекта – от Чехия, Словакия и България, свързани женските персонажи – обичани и противоречиви, почитани и мразени, но оставили своя следа в историята и дали възможност на нежната половина от човечеството да бъдат господари на съдбата си. Селекцията от картини е озаглавена „Чешките героини / Първите жени / Аз съм българка“.

Чешките героини са личности от историята и съвремието - владетелки, политици, художнички, изследователки, спортистки, изобразени чрез техниката на илюстрирана мозайка.

Частта „Първите жени“ е подготвена от Посолството на Словашката република в София. Чрез съдбите на известни дами, реализирали се в различни области, тя поставя въпроси, свързани с равенството между половете и ролята на жената  в историята. „Аз съм българка“ пък представя 15 произведения, голяма част от които създадени като част от едноименната книга на Петя Александрова. Портретите им сякаш се отделят от своя литературен контекст и заживяват самостоятелно, в качеството си на визуални разкази.

Експозицията може да бъде разгледана до 3 ноември.


Редактор: Йоан Колев 



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

Още от категорията

Палома и Клод. Обложка на книга, 16.IV.1950

Изложба в София показва графики на Пикасо

Тази вечер от 18.00 ч. в "Квадрат 500" в София се открива изложба, представяща колекцията на Националната галерия, която съдържа двадесет и един графични листа от Пикасо (1881–1973).  Работите са тематично свързани с негови и на други автори..

публикувано на 08.01.25 в 08:05

Книги на български автори влязоха в литературни класации в Словения

Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт. Неотдавна издаденият превод на романа "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева попадна в списъка на..

публикувано на 06.01.25 в 23:09

Аниес Дезарт за времето, музиката и светлината на София

"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..

публикувано на 23.12.24 в 10:25