Книгата с поговорки "Стари думи от град Тараклия" може да се чете вече и в електронен формат, съобщи авторката Мария Сухинина. Тя събира фолклора на тараклийци над 22 години и през миналото лято издава книгата.
"Събирах материали просто спонтанно, защото беше много впечатляващо. Възхищавам се на хора, които имат такова свойство на ума, при което могат да кажат подходяща и точна дума или израз в някаква житейска ситуация. Такива бисери просто е невъзможно да се подминат, затова и ги записвах", разказа за БТА Сухинина.
Изданието е събрано на 103 страници и е отпечатано със средства на фондацията "Български дух". Поради малкия тираж – 100 броя и голям интерес сред жителите на Тараклия, издателите решиха да публикуват "Стари думи от град Тараклия" и в електронен формат.
Снимки: БТА
Дипломати от българското посолство в Република Северна Македония, Генералното консулство на България в Битоля, представители на Българския културно-информационен център в Скопие и на българската общност в Северна Македония отбелязаха 153-та годишнина от..
По традиция за поредна година децата от българското училище "Роден край", Ню Джърси, отбелязаха българския празник "Сурва" с кукерско шествие. Специално за събитието учениците сами изработиха своите маски. С музика, звънци и хлопки маскираните..
"Цариброд заслужава по-добро" беше едно от посланията, отправени от протестните шествия, които се състояха във вечерните часове на 1 и 2 февруари в центъра на Цариброд. Така царибродчани подкрепиха студентските протести в Сърбия и исканията им, отправени..
Преди 6 години, в деня на Първа пролет, няколко живеещи в Брюксел българки, водени от любовта към родния фолклор и силата на корените си, решават да..
Българи и сърби от Цариброд и Пирот излязоха в подкрепа на протестиращите студенти в Сърбия, предаде БТА. "Желаем исканията на студентите да бъдат..