Мултимедийната изложба, с която БНР отбеляза 140 години от рождението на първия директор на радиото Сирак Скитник и 80 години от смъртта му, беше представена в Българския културен институт в словашката столица с атрактивна презентация от автора й проф. Боян Добрев, преподавател в Националната художествена академия в София.
Събитието уважи посланикът на страната ни в Братислава Васил Петков, който заедно с генералния директор на БНР Милен Митев и диригента на Симфоничния оркестър на радиото Константин Илиевски участваха и в съвместно предаване на живо от словашката столица, излъчено в ефира на програмата за култура „Христо Ботев“.
За изкуството като проявление на културната дипломация говори директорът на Българския културен институт в Братислава Ваня Радева, а председателят на Българския културен съюз в словашката столица и редактор на българското списание „Сънародник“ Деница Секуличка изтъкна значението на подобни прояви за българското национално малцинство в Словакия и поддържането на националния дух сред сънародниците ни там.
Директорът на програма „Христо Ботев“ Кин Стоянов подчерта, че идеята за представяне на култура зад граница чрез Българското национално радио в българските културни институти по света тепърва ще се развива и ще придобива по-широки измерения.
По време на представянето на изложбата, предизвикала интерес както у българи, така и у словаци, генералният директор на БНР Милен Митев посочи, че за първи път програма „Христо Ботев“ прави изнесено предаване на живо от българско културно средище в чужбина. Двамата с посланика ни в Словакия Васил Петков се обединиха около мнението, че подобни инициативи са от ключово значение за имиджа на България по света и те трябва да продължат да се насърчават.
Вижте още снимки от представянето на изложбата за Сирак Скитник в Братислава и от изнесеното предаване на БНР в галерията под публикацията.
Виртуалната изложба "Да питаме Сирака" можете да разгледате ТУК.
Снимки: bnr.bg, Красимир Мартинов
Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт. Неотдавна издаденият превод на романа "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева попадна в списъка на..
"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..
Художест вена галерия насред гората – на това оприличават очевидци крайпътната чешма с беседка край момчилградското село Конче в Родопите. Началото на градежа е дадено през 1985 г. от бащата на Юсеин Юсуф, а година по-късно, когато той почива, делото е..
Житейската история на принцеса Мафалда Савойска е любопитна, вълнуваща и трагична. Тя е родена в Рим през 1902 г. и е второ дете на италианския крал..
Концертно изпълнение на сценичната кантата "Кармина Бурана" от Карл Орф в София се превърна в празник за меломаните и заявка за силата на музиката да..