Франкофонските традиции в България имат богата история, която датира от епохата на българското Възраждане. Още тогава френската култура и език са на почит сред по-образованата част на обществото ни в качеството си на носител на европейските ценности. А през 1923-та, в рамките на Историко-филологическия факултет на Софийския университет "Св. Климент Охридски" (СУ) е създадена и специалността Френска филология. Вече повече от век в нея се обучават преводачи, учители, преподаватели и други специалисти, владеещи на високо ниво езика на Волтер.
"Това е едно широко образование, което предлага цветна палитра от избираеми дисциплини, в т.ч. и голям спектър от магистратури, които да надграждат тези познания" – казва доц. Маргарита Руски, ръководител на катедра Романистика към Факултета по класически и нови филологии ( ФКНФ) на СУ. Избираемите дисциплини са ориентирани към изкуство и култура, знание за езика, превод, комуникационни технологии в обучението, проектна дейност и други. Целта е бъдещите специалисти да получат добри възможности за професионална реализация в живота:
"В този 4-годишен цикъл на бакалавърската степен избираемите дисциплини могат да се комбинират в три отделни направления или, както ги наричаме, отделни избираеми модули. "Език, литература изкуство" е единият. "Бизнес модул" е вторият и третият е "Педагогически модул", който дава директно възможност за реализиране като учител в училищата. Другите два модула дават знания в по-технически сфери или пък са свързани с изкуството и културата" – обяснява доц. Маргарита Руски.
Френският, известен и като езикът на любовта, звучи не само красиво и мелодично. Младите у нас имат сериозен повод да се заловят с неговото изучаване. Оказва се, че специалистите с френска филология имат чудесни възможности за реализация в областта на бизнеса:
"Специално в България в последните няколко години се наблюдава увеличение на търсенето на наши завършили студенти от страна на френски предприятия. Като някои от предприятията организират допълнителни курсове и мисля, че доста добре се съчетават двата вида знания и умения" – казва доц. Руска.
Френска филология се изучава и в още два български университета – Пловдивския и Великотърновския, които обаче пренасочиха обучението си към приложна лингвистика и съчетаха френския с други езици. Френският се преподава и в специалността "Африканистика" към СУ. "Ние изследваме франкофонията и разсъждаваме върху франкофонския свят, като наблягаме на държавите извън Франция" – пояснява доц. Георги Жечев, преподавател в магистърска програма "Франкофония, Многоезичие и Междукултурна Медиация" в СУ.
На практика, твърди доц. Жечев, студентите лесно намират работа след като завършат. За това им помага и третият семестър, в който е предвиден задължителен стаж. "Той може да бъде в институция, министерство, в учебно заведение или в чужбина в някоя от франкофонските държави. Например имали сме стаж в Женева към ООН", казва в заключение доц. Жечев.
Вижте още :
Ваксини срещу Covid-19 на стойност над 145 млн. лв. са били бракувани в периода 2022-2024 г. Това се разбира от отговор на депутатски въпрос на служебния здравен министър Галя Кондева. Става дума за повече от 5 млн. дози ваксини на седем компании,..
С историческа възстановка в столичния Северен парк беше отбелязана 147-ата годишнина от освобождението на София от османско владичество. 147 години от освобождението на София " Възстановката пресъздава трите битки при селата Саранци, Долни..
Кои са думите на току-що отминалата 2024 година? Платформата "Как се пише" очаква отговори на този въпрос от своите читатели от понеделник, 6 януари. Две седмици по-късно – на 20 януари, ще бъдат обявени резултатите. Платформата провежда анкета за..
Година на политическа нестабилност и противопоставяния не толкова на идеи за излизане от дългогодишния властови ребус, в който се намира България, а на..
Часовникът на кукления театър е една от емблемите на град Стара Загора вече 48 години. Той е пуснат в действие през 1977 година и е единственият такъв..
В "България днес" на 7 януари ви срещаме доайена на българската общност в..