Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Нов български университет представя специалностите си с възможност за обучение на френски език

Снимка: БГНЕС

Едно от висшите училища у нас, което предлага специалности с възможност за обучение на френски език, е Нов български университет (НБУ). Сред тях са "Политически науки" и "Приложни чужди езици за администрация и управление (на английски и втори чужд език)".

Създадена в първото десетилетие на 21-ви век, специалността "Политически науки" първоначално приема между 22 и 25 студенти. Днес обаче обучава между 5 и 10 на година, което им дава възможност да общуват пълноценно помежду си и със своите преподаватели.


Резкият спад в броя на студентите се дължи на факта, че в наши дни много от кандидат студентите избират европейски университети, "за разлика от началото на века, когато голяма част от завършилите средно образование оставаха да учат в България" – пояснява в интервю за Радио България преподавателят гл. ас. д-р Петя Георгиева. Според нея студентите, които избират тази специалност на НБУ са силно мотивирани да развият своите езикови умения, но също така и да получат висококачествено образование в областта на политическата социология, международните организации, отношения и дипломацията.

"Основният състав е от български преподаватели, но голяма част са с богат международен опит. Нямаме постоянно назначени на щат чуждестранни преподаватели, но за сметка на това имаме много интензивно сътрудничество с нашите партньори от различни френски и белгийски университети, които идват тук в рамките на програмата Еразъм +. Освен това, в нашата програма всяка година има по около 10 френски студенти, които се обучават, отново в рамките на това сътрудничество. Така нашите студенти са в постоянен контакт с френските, което позволява не само да развият своите езикови умения, но и да постави началото на добри приятелства, които траят във времето" – описва ползите от подобно образование гл. ас. д-р Петя Георгиева.


Завършилите тази специалност се реализират в разнообразни професионални направления - в различни международни организации, Министерство на външните работи, неправителствения сектор и други.

Създадената през 2014 година специалност "Приложни чужди езици за администрация и управление (на английски и втори чужд език)" дава още една възможност за развитие на уменията и компетенциите в областта на английския език и избран от студента втори чужд език – френски, немски, испански или руски.

През първите две години от обучението си, студентите изучават практически английски и избрания от тях втори чужд език със съответната специализирана лексика в областта на администрацията и управлението, а във вторите две години затвърждават придобитите умения. След това близо половината от тях започват работа като преводачи:


"Те имат едни курсове по компютърно подпомогнат превод, в които изучават различните видове софтуер за превод, тъй като в преводаческите агенции масово се работи по този начин и има много големи обеми от текстове. И те всъщност трябва да са наясно с това как не бива просто да пуснат в Google Translate, което масово хората правят, а да знаят по какъв начин действат тези алгоритми на компютърно подпомогнатия превод и тези на изкуствения интелект – обясни в интервю за Радио България преподавателят гл. ас. д-р Емануела Чичова. – Целта е да могат да се намесят там, където е необходимо, защото в областта на превода, няма как да не се намеси човекът. Част от обучението по превод минава през разглеждането на тези разнообразни софтуери, учат за невронните мрежи и изпробват ChatGPT, но знаят, че преводачът остава последна инстанция преди да пуснат преведения текст." 

Останалите студенти започват работа като администратори, но има възможност да получат и съвети от преподавателите за това как да започнат свой частен бизнес.

Г-жа Чичова анонсира и още една възможност, която ще имат студентите в НБУ - магистърска програма, наречена "Технологии в писмения и устния превод":


"Премина през успешен пилотен режим и беше посрещната с интерес от студентите. Сега очакваме нейната акредитация, за да продължим приема им. Тя отново е с насоченост към преводаческия софтуер, но с фокус върху по-подробното разглеждане на механизмите, които стоят зад него."

В специалността се обучават студенти от различни точки на света. "Имаме студенти от Близкия изток,  Русия, Украйна, Турция, Гърция.  В периода 2016-18 година, когато приемахме по 40-50 студенти, имаше голяма нигерийска група, но  в началото на ковид пандемията те престанаха да идват. Оттогава вече студентите са от Балканите и по-близки до нас държави" – поясни гл. ас. д-р Емануела Чичова .

Вижте още за възможностите за обучение на френски език в български университети:   
Снимки: БГНЕС, Нов български университет



БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

В личен план 60% от българите са доволни от 2024 г., оптимисти за 2025 г. са 47%

Близо 2/3 от българите са заявили, че са били щастливи през 2024 г.  Отрицателно отговарят 26%, в традиционното за края на годината проучване на "Тренд", поръчано от в-к „24 часа“. Личният живот, семейството, социалният кръг и работата са основни..

публикувано на 20.12.24 в 12:08

Отварянето на граничния преход Рудозем – Ксанти е историческо събитие

Роднини от двете страни на границата чакат да се възстанови вековен маршрут, който свърза Родопите с Беломорието. На 1-ви януари 2025 г., след падането на шенгенската граница  "тихият" път от Рудозем към Ксанти отново ще стане "озвучената долина"...

публикувано на 20.12.24 в 12:00

По съседски: Събития с балкански адрес

Албания и Черна гора отбелязаха напредък в евроинтеграцията през 2024 г. Лидерите на ЕС се срещнаха на 18 декември със своите колеги от Западните Балкани. Председателката на Еврокомисията Урсула Фон дер Лайен призова за търсене на решения и..

публикувано на 20.12.24 в 12:00