Речевите действия, подсказващи началото, поддържането и края на общуването у българите от Албания, са предмет на анализ от д-р Миранда Бело, преподавател по български език в Тиранския университет.
Монографията ѝ, озаглавена "Народният речеви етикет на българите от Албания (в съпоставка с народния етикет в албанския език)", беше издадена от благоевградското университетско издателство "Неофит Рилски" в края на миналата година. Публикацията е част от Националната научна програма "Развитие и утвърждаване на българистиката в чужбина" на Министерството на образованието и науката на България и става факт след спечеления от д-р Бело конкурс за подпомагане на чуждестранни млади изследователи при издаването на първа монография.
Трудът се базира на докторската дисертация на Миранда Бело, а негови рецензенти са доц. д-р Лиляна Василева от Института за български език "Проф. Любомир Андрейчин" на БАН и доц. д-р Радослав Цонев от Югозападния университет "Неофит Рилски".
Пред Радио България авторката д-р Бело разказа, че в Тирана почти всеки ден се среща с българи от различни краища на Албания – от Кукъска Гора, Голо Бърдо и Корчанско. Учтивостта, техните благословии и богатият народен етикет, който използват, са я провокирали да се опита да изследва това езиково богатство.
"За българите в Албания са правени много изследвания, но на богатия народен етикет на тези българи не беше обърнато достатъчно внимание. Така че реших да се заема с тази тема – да събера колкото се може повече материал, свързан с народния етикет на българите в Албания, като неразделна част от целокупното българско народно богатство. Освен това, се опитах да направя и сравнение с албански материал, който събрах от албански села, съседни на българските. И така, от отделни статии написах едно по-широко научно изследване, дисертационен труд, който под ръководство на научния ми ръководител професор Иван Кочев – един от най добрите български филолози и езиковеди, успешно защитих пред научно жури в Югозападния университет в Благоевград".
Миранда Бело е българка от Албания, която от няколко години живее и работи в Тирана – първоначално в българското неделно училище, а отскоро е лектор по български език и литература в Тиранския университет. Това прави възможно запознанството с много българи, които живеят в албанската столица и по произход са от различни краища на Албания, в които от векове живее компактно българско население. По тази причина работата, свързана с намиране на информатори и събиране на необходимия материал, не е представлявала трудност, още повече, че самата тя е носителка на един от българските говори, употребявани в Албания.
"Събирането на материал започна години по-рано, преди да узрее идеята да напиша нещо по-голямо и научно. Понеже нашите села са много и труднодостъпни, за моята цел избирах по едно от всеки район – от Гора избрах най-голямото село Шищавец, от Голо бърдо - село Стеблево, където живее и християнско, и мохамеданско българско население. От Корчанско се спрях на село Бобощица, в което успях да интервюирам последните носители на този говор, които за съжаление вече не са между живите. От района на Мала Преспа избрах най-голямото село Пустец, а от областта Девол – село Връбник. Спрях се и на няколко албански села, съседни на българските, за да проследя взаимното влияние в говора на хората" – поясни Миранда Бело, а за емоциите си след тези срещи сподели:
"Сред нашите хора в Албания човек се чувства прекрасно, контактът с тях все едно те води към корена, към чистия извор, от който пиеш с наслада и жажда и ставаш по-богат и по-мъдър. А сред такива добродушни и с голямо сърце хора, ставаш и по-добър. Вратата на нашенците българи от Албания е винаги отворена".
Трудът на Миранда Бело е изключително ценен, тъй като представя точни данни за спецификата на българските говори в Албания, както и много интересна информация за речевия етикет на хората с български корени в Албания. Речта на българите в тези райони спада към най-западните говори на българското езиково землище, които векове наред са били откъснати и изолирани в планинските места на Източна Албания. Затова те са запазили доста архаични черти и днес са истинско съкровище.
"Въпреки непрекъснатото влияние от албанската среда, тези говори си остават чисто български и до днес, с доста богати форми на народен етикет. Някои от тези форми вече не се срещат в книжовния български език, те могат да бъдат чути единствено от някои възрастни хора по селата в България. Във време на глобализация, когато хората се изселват от родните места, рискът пред българските говори в Албания е голям. Много наши хора от тези региони напускат своите домове и отиват да живеят в по-големите градове в Албания или в чужбина" – споделя изследователката.
Д-р Бело се надява България да обърне повече внимание на сънародниците ни от Албания:
"България, като майка, трябва да се грижи за тези българи, инвестирайки в образованието и в икономиката на тези наши села в Албания".
Д-р Миранда Бело планира да продължи с проучвателната си дейност, свързана с българите в Албания, с техните говори и народното им културно богатство. Тя сподели, че има доста материали, които се надява да публикува в бъдеще, защото са истинско българско съкровище от албанските земи.
Вижте още:
Децата от театралния клуб към Българското училище "АзБуки" в германския град Фрайбург ще изнесат първото си представление на голяма сцена, съобщава БТА. Те ще представят спектакъла "Шантавия до шия" на 26 юли от 11,00 ч. местно време на адрес..
На 29 юли 2025 г. в сградата на Изпълнителната агенция за българите в чужбина (ИАБЧ) ще се проведе учредително събрание на бъдещата Асоциация на българските културни сдружения в чужбина. Инициативата има за цел да обедини културните организации на..
Районната публична библиотека в Тараклия ще носи името на Светите братя Кирил и Методий, реши Районният съвет на града. Пет процента от нейния книжен фонд е на български език, съобщава БТА. Според директора на културната институция Надежда Танова..
На 29 юли 2025 г. в сградата на Изпълнителната агенция за българите в чужбина (ИАБЧ) ще се проведе учредително събрание на бъдещата Асоциация на..
Немско-българското дружество "Дунав" в Северен Рейн-Вестфалия вече членува в "Дом на културите" (Haus der Kulturen e.V.) - интеркултурен и международен..
Министър-председателите на България и Молдова – Росен Желязков и Дорин Речан, ще посетят на 27 юли филиала на Русенския университет "Ангел Кънчев" в..