Dimensune font
Radioul Național Bulgar © 2025 Toate drepturile rezervate.

Au fost anunțate numele rezidenților Casei de Literatură și Traducere în 2025

Foto: Pixabay

Cinci autori și patru traducători vor fi rezidenți ai Casei pentru Literatură și Traducere în 2025. În timp ce autorii de carte vor lucra la propriile proiecte, traducătorii vor căuta noi autori bulgari și titluri pentru traducere pe care să le ofere editurilor potrivite, spun organizatorii.

Iată și numele participanților:

Natalia Matolinets, o scriitoare din Lviv, Ucraina, va fi rezidentă a Casei pentru Literatură și Traducere.

Anna Matilda Brück este scriitoare, producătoare și jurnalistă finlandeză. A studiat Jurnalismul internațional la Universitatea de Stat din Sankt Petersburg și literatura rusă la Universitatea din Helsinki.

Andreas Tretner, traducător german premiat, este traducător de proză și poezie din bulgară, rusă și cehă în germană. Din bulgară a tradus operele lui Yordan Radichkov, Peyo Yavorov, Viktor Paskov, Dimitar Korudzhiev, Alexander Vutyimsky, Ivan Radoev, Angel Igov, Hristo Karastoyanov, Zdravka Evtimova.

Croata Monika Herceg este poetă, editor și dramaturg. Operele sale au fost traduse în douăzeci de limbi. Ea a fost numită o „senzație literară” și a câștigat premiul internațional Poetul european al libertății. În timpul șederii sale creative la Sofia, în iunie și iulie, Herczeg va lucra la finalizarea primului său roman.

Sârbul Boyan Babic este un scriitor din Belgrad. Este autorul a zece cărți de proză și poezie. Lucrările sale abordează probleme sociale presante. În timpul rezidenței sale din iulie, Babic se va concentra pe noul său roman.

Giorgia Spadoni, născută în Italia, este traducătoare din Yesi, Italia. Prima sa traducere literară, Circo Bulgaria de Dejan Enev, a câștigat Premiul polonez Kot în 2024.

Spaniolul Marco Vidal Gonzalez este licențiat în filologie slavă la Universitatea din Granada, cu specializare în limbile rusă, cehă și bulgară. În timpul rezidenței sale din septembrie și octombrie, el va lucra la traducerea cărții Dilettante de Chavdar Mutafov și va edita traducerea cărții Ultimul pas de Jordan Slaveikov.

Marija Andrijašević este o scriitoare croată din Split, câștigătoare a numeroase premii literare. În timpul șederii sale la Sofia, în noiembrie, se va dedica scrierii noului său roman.

Jana Ellis, originară din Marea Britanie și Franța, a absolvit cu brio programul de masterat în traducere al Universității din Bristol. Ea traduce ficțiune și non-ficțiune din bulgară și germană în engleză. 




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Mai multe din categorie

Gongas – Big Eyes Big Heart V

Artiști portughezi de artă stradală aduc la Sofia spiritul Lisabonei și al orașului Porto

O expoziție a artiștilor portughezi contemporani de street art se deschide astăzi, la ora 18.00, la Galeria Rivoli din capitală. Evenimentul reunește artiști de marcă care recreează spiritul Lisabonei, Porto, Faro și al altor orașe portugheze, printr-un..

publicat în 30.01.2025 la 11:30

Svetlin Rusev cântă pentru publicul din Sofia cu o vioară Stradivarius din 1716

Premiera primului concert din lume pentru vioară, acordeon și orchestră, compus de Minko Lambov, va avea loc pe 29 ianuarie la Clubul Militar Central, astăzi la ora 19.00.  Concertul din cadrul proiectului numit „Inspirație”, împletește elemente de..

publicat în 29.01.2025 la 10:30

Orașul Burgas are ambiția de a fi Capitala Europeană a Culturii în 2032

Burgas va candida pentru titlul de Capitală Europeană a Culturii în 2032.  Ca un prim pas, se înființează o fundație care să se implice în strategia și pregătirea pentru procedură. Înființarea acesteia a fost aprobată astăzi de consiliul municipal,..

publicat în 29.01.2025 la 09:30