Село Эмона еще является излюбленным местом летнего отдыха многих писателей и художников, черпающих вдохновение от здешней суровой природы и множества исторических пластов. Среди них и Анелия Тончева - художник и писатель на свободной практике, которая уже 15 лет живет и работает в США, но нисколько не прерывала своей связи с Родиной. В начале своего пребывания за океаном она работала преподавателем болгарской школы в Бостоне, где учила детей делать мартеницы и красить пасхальные яйца. Со временем ее желание представить более углубленно болгарские традиции и фольклор становилось все более сильным. Так именно и появился на свет роман „Мистичная Эмона”.
„Идея о книге зародилась 4-5 лет назад. Еще в детстве я была свидетелем многих красивых болгарских традиций, передаваемых в нашей семье от поколения к поколению. Мне также посчастливилось посетить и разные красивые уголки Болгарии. Так, например, непосредственно перед моим отбытием в Бостон в 1998 году, я посетила Эмону, красивейший уединенный уголок на болгарском берегу Черного моря с невероятно богатой историей. Там есть полуразрушенная церковь, посвященная Святому Николе - покровителю моряков, а на лугах вокруг вольно пасутся дикие кони. И это крохотная частичка Болгарии навсегда запечаталась в моем сознании”.
Так и начинается повествование книги – воспоминанием о дикой Эмоне, где сегодня проживают всего лишь около 30 жителей, и рассказами о самодивах – красивых мифологических существах из славянского фольклора, которых местные жители почитают и боятся и по сей день.
„Сюжет книги - это фантастическая история любви между самодивой и простым смертным - артистом, который из Америки перебрался в Эмону, чтобы вылечиться и творить. Тем не менее, в истории переплетено множество реальных исторических фактов, болгарских традиций и ритуалов, уцелевших через столетия, которые и по сей день практикуются в разных районах Болгарии. Многие из них имеют фракийские корни. И это является доказательством того, что несмотря на то, что сами фракийцы канули в забвение, их традиции продолжают жить в некоторых краях Болгарии”.
Село Эмона, название которого происходит от древнегреческого наименования гор Стара-Планина „Аэмон”, считается родным местом легендарного фракийского царя Реза, описанного Гомером в его бессмертной „Илиаде”. Но это всего лишь один из многих фактов болгарской истории и фольклора, которые читатели смогут узнать из книги Анелии Тончевой.
„Работа над проектом продлилась 5 лет, потому что каждое предложение стало продуктом подробных исследований. Мы также пользовались материалами „Радио Болгария”, опубликованными на вашей странице в Интернете. Мне еще понадобилась помощь специализированной литературы, особенно книги Александра Фола и Ивана Маразова „Фракия и фракийцы”, изданная в 1971 г. В романе, например, описана одна из фракийских богинь - Бендида. Для меня оказалось огромным сюрпризом, когда во время своего посещения в Музее изящных искусств в Бостоне в секции, посвященной древнегреческим и фракийским находкам, я увидела кувшин с изображением Бендиды, откуда и узнала, какими были наряды у фракийцев. Как хорошо известно, у фракийцев не было письменности, но при помощи таких вот находок мы узнаем, какими были их обычаи и ритуалы”.
Любовная драма или урок истории древних фракийцев, болгарского фольклора и даже болгарской кухни. И не только: в книге содержится немало болгарских и фракийских слов, умышленно оставленных на оригинальном языке. Роман появился на книжных рынках США и Великобритании в конце лета, а в октябре имел презентацию и в Бостонском университете, в Frederick S. Pardee School of Global Studies, под слоганом: „Болгарские голоса - любовь, свет и ритуалы”, организованную при помощи болгарского культурного центра „Мадара” при участии фольклорной группы „Лудо младо”, что в приблизительном переводе на русский язык означает „лихой молодой”.
На обложке книги имя автора объявлено как Ронеса Авеела - артистический псевдоним, за которым кроются две личности – героиня нашего рассказа Анелия Тончева и Ребека Картер - писатель и редактор из Нью-Хэмпшира, которая пока еще не посещала Эмону. Миссис Картер планирует сделать это во время презентации болгарского издания книги. „Мистичная Эмона” задумана как первая часть трилогии, издание продолжения которой запланировано на 2015 г. Параллельно с этим Анелия и Ребека работают над изданием другой небольшой книжки под заголовком „Любовь, свет, ритуалы”, посвященной древним фракийским обычаям. В издании, которое должно появиться на свет до конца сего года, будут подробно описаны 12 разных ритуалов.
Изображение разных болгарских традиций и верований - мартениц, нестинарских танцев на раскаленных углях, орисниц, самодив, является основной темой и картин Анелии Тончевой, которая нарисовала цикл полотен, также названный „Мистичная Эмона”. Предстоят совместные презентации книги и художественной выставки „Мистичная Эмона” в болгарском посольстве в Нью-Йорке в декабре, и в Болгарском культурном институте в Лондоне в середине будущего года. А в Интернете можно посмотреть и трейлер к книге. Музыку к нему написал болгарский музыкант Алекс Стоянов, также проживающий в Бостоне.
Перевод Вили Балтаджияна
"Артистом либо рождаешься, либо нет!”, - эхо подлинности этих бессмертных слов родившейся в Нью-Йорке примы мировой оперы Марии Калас разносится и по сей день. И ровно 101 год после рождения Калас одна болгарка, тоже заслужившая место в..
Концерт музыки эпохи барокко, на котором прозвучат произведения очень редко представляемых в мировом масштабе авторов, представят ансамбль "Музыка антика - София" и сопрано Гиргина Гиргинова в Болгарском культурном центре в Софии. Наряду с..
Роман Георги Господинова "Времяубежище" и книга "После Европы", в которой политолог Иван Крыстев ставит вопросы о том, как кризис с беженцами меняет европейские общества и почему граждане испытывают такую сильную неприязнь и недоверие к..
"Артистом либо рождаешься, либо нет!”, - эхо подлинности этих бессмертных слов родившейся в Нью-Йорке примы мировой оперы Марии Калас..