Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Эвлия Челеби – волшебный сказочник ХVІІ века

Фото: архив

„Покинув чистую и устроенную Софию 6 марта 1662 года, я отправился на восток через усыпанное тюльпанами поле и прибыл в село Лозена“.

Этими словами Эвлия Челеби – самый популярный османский путешественник ХVІІ века, представил в своем произведении „Путевые заметки“ „прославленный город“ Софию. При помощи народных сказок, песен, поговорок, преданий и стихов он описал обычаи, танцы, верования, соседские взаимоотношения, быт, традиции, кухню, искусства и ремесла посещенных им земель Анатолии, Сирии, Палестины, Болгарии, Венгрии, Трансильвании, Германии, Боснии и Герцеговины, Голландии, Азербайджана, Армении, Крыма, Кавказа, Ирака, Египта и др. В каждом городе по своему пути Эвлия Челеби описывал местные дома, мечети, родники, постоялые двора, сараи, местную управу, хаммамы, церкви, монастыри, синагоги, башни, крепости, дороги и мосты.

Вот почему посол Турции в нашей стране Сюлейман Гьокче, который выступил организатором презентации нового издания „Путевых заметок”, переведенного популярным болгарским историком-османистом Страшимиром Димитровым, назвал Эвлия Челеби не только „путешественником, но и географом, историком, литератором, фольклористом, даже знатоком изысканных блюд”. В этом смысле стоит напомнить, что ЮНЕСКО объявил 2011-ый год - годом Эвлия Челеби. Новое издание его книги, подготовленное издательством „Изток-Запад“, было представлено министром образования проф. Тодором Таневым. На наш вопрос, могут ли путевые заметки Эвлия Челеби найти место в современных учебниках истории, проф. Танев ответил так: „Они должны быть там обязательно, ведь учебники написаны именно на этой основе. А нет ничего лучше подлинного источника. Мне кажется, что уже наступила пора, чтобы после 25 лет перемен в Болгарии и прогресса, достигнутого самой Турцией, мы постарались создать своеобразную, не государственную, но культурную сообщность. По-моему, в новом рассмотрении нуждаются учебники не только в Болгарии и Турции, но и во всех балканских странах. Потому что разделение Балкан, основанное на присвоении идентичности, является ужасающей кражей”.

Своим мнением по теме поделился с нами и руководитель издательства „Изток-Запад“ Любен Козарев: „Могу сказать, что книга оказалась для самого меня настоящим сюрпризом. Она оказалась подлинной энциклопедией быта, нравов, истории, обычаев, географии, вообще всего того, что происходило на этих землях в те времена. Свое первое путешествие Эвлия Челеби осуществил в 1631 году, а последнее - в 1678, т.е., его исследования охватывают почти полвека. И я лично не знаю других свидетельств, предоставляющих столь подробную информацию о жизни на этих землях в ту эпоху. Издавать такие книги очень важно, потому что они показывают, насколько серьезная работа по изучению нашей истории ожидает нас“.

По мнению Любена Козарева, наши знания в области общей балканской истории весьма ограничены. „Я уверен, что мы почти ничего не знаем по этому вопросу. Когда-то я был одним из инициаторов издания “Истории балканских стран“ знаменитого немецкого историка Эдгара Хеша. И тогда дал себе отчет в том, как мало, на самом деле, знаем мы историю балканских стран. Я бы даже сказал, что мы практически безграмотны в этом отношении. Вот почему мы обязаны разыскать и издавать книги, написанные людьми, которые жили в этих странах. Потому что их личный взгляд поможет нам увидеть такие детали, которые трудно заметить с точки зрения нашего бытия. В этом смысле, Эвлия Челеби является отличным началом. Его можно назвать литератором, обладающим исключительно живым языком и способностью к очень точному описанию. К тому же он был отличным знатоком хорошей кухни. То есть, человек, который был в состоянии предоставить читателю максимально подробную информацию. А свидетельства именно таких людей исключительно важны“.


Перевод Вили Балтаджияна




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Екатерина Титова

Св. Иоанн Рильский и св. Иоанн Кронштадтский - два Чудотворца на выставке "Силою Христовой"

В праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы 21 ноября по григорианскому календарю и Собора Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных по юлианскому, иконописец Екатерина Титова (Россия) представила свои новые работы в экспозиции "Через..

опубликовано 22.11.24 15:59

Христианская семья укрепляет связь с Богом

Введение Пресвятой Богородицы во храм – один из древнейших и самых почитаемых праздников в православном мире, введенный в Константинополе около VIII века, во времена патриарха Тарасия. Только шесть веков спустя праздник стали отмечать и в Западной..

опубликовано 21.11.24 7:58
Гробница фракийского царя Севта III в кургане

Двадцать лет назад археолог Георги Китов обнаружил гробницу царя Севта III

В 2007 году, 11 июня, президент США Джордж Буш-младший прибыл с визитом в Софию. По решению тогдашнего протокола пресс-конференция, которую он дал для СМИ, прошла в окружении экспонатов Национального археологического музея, а официальный обед в честь..

опубликовано 13.11.24 13:39