Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

По пути Керуака

БНР Новини
Фото: личный архив

16 декабря пройдет премьера документального фильма „Я был Джеком Керуаком“ (Jack Kerouaс) режиссера Лизы Боевой. Он посвящен т.наз. „бит-поколению”. На эту тему молодая дама защитила докторскую диссертацию и выпустила книгу. Лента была снята при поддержке Нового болгарского университета. Она содержит уникальные интервью, сделанные в США, в числе которых и взятое у Ицхака Финци.

Этот актер исполняет в кинокартине оригинальную роль. На вопрос о ее сути, Лиза Боева ответила: „Это как бы хор в древнегреческой пьесе. Он делает связь между действиями и объясняет историю”. Подобный ответ может показаться странным, но это если не знать других проектов творческого дуэта. Они всегда находят неизведанные территории и оригинальные точки зрения, чтобы пройти по ним вместе со зрителями. Тема битников и хиппи, над которой я работаю давно, охватывает период после 1947 г. Тогда произошло первое путешествие Керуака автостопом, описанное в его книге „На дороге “. Я дошла до 1972-73 гг. В общих чертах этих движений было три: битники, хипстеры и хиппи. До сих пор мной исследовался этот исторический отрезок времени. Фильм охватывает только бит-поколение (the beat generation). В 2007 г. вместе с Ицко мы побывали в Музее битников Сан-Франциско (The Beat Museum). Там книга „На дороге“ показана на всех языках, в том числе на болгарском. Мы повстречались с некоторыми спутниками Керуака по приключениям, описанными в романе. На событие пришла Каролин Кэсседи - прототип литературной героини Камий Мориарти. Она приходится супругой Нила Кэсседи, а в культовом произведении Керуака его имя Дин Мориарти. Присутствовали и трое их сыновей. Получился оживленный разговор, записанный нами. Каролин рассказала много интересного. При своем последнем посещении США, к сожалению, мы узнали, что Каролин скончалась. Ал Хинкл (в книге он описан как Большой Дэнкл), пригласил нас в гости в Сан-Хосе. Мы говорили часами: вопросы не иссякали. Когда я рассказала ему, какое влияние имела эта книга на несколько поколений болгар, он был изумлен. Ему было интересно, что люди, прибывшие из государства, о котором он даже и не слышал, интересуются этой историей, что в героях из книги они узнают самих себя на другом конце света. Были у нас и другие собеседники. Они описывали одни и те же события, но каждый сквозь свою призму. Говорили о том, что могло сгубить жизнь Керуак, о самоубийственной жизни Нила Кэсседи... Узнали много неожиданного. Разумеется, лучше увидеть фильм и услышать все это от самих участников событий”.


Перевод Петра Григорьева




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Граффити в Благоевграде напоминают о нашей 20-летней истории в НАТО

Несколько дней назад в Благоевграде была представлена граффити-стенопись, созданная в связи с 20-летием вступления Болгарии в НАТО. Стрит-арт произведение, которое можно увидеть на ул. Славянской 65, было реализовано при поддержке Министерства..

опубликовано 10.11.24 8:10
Художник: Андрей Янев

"Мосты": более 80 современных болгарских художников представят на выставке в Гаврово

В рамках Национального триеннале живописи на тему "Мосты" в Художественной галерее им. Христо Цокева в Габрово будет представлено 106 работ 84 современных художников. Тема выставки в этом году - "Мосты", которая охватывает два аспекта,..

опубликовано 08.11.24 8:49
Милена Селими и Георги Господинов

Роман "Времяубежище" Георги Господинова теперь уже и на албанском языке

Писательница, переводчица, журналистка, представительница болгарской общины в Комитете по делам национальных меньшинств Албании, Милена Селими не перестает популяризировать болгарскую литературу, культуру, ценности и традиции. Одним из ее последних..

опубликовано 05.11.24 8:30