Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

От Лазаревой субботы до Георгиева дня в городе Баня всё поют

БНР Новини
Фото: БУЛФОТО

Пестрая, свежая, благоухающая молодостью – такова природа города Баня весной. Деревья проснулись от зимнего сна и облачились в цветные наряды, а река Стряма буйными вешними водами спускается по южным склонам Балканских гор. Зима ушла, и необычное оживление разбудило волшебную энергию. Траву она заставляет расти, деревья – зеленеть, а птиц – весело щебетать. Энергия природы вливается в человека через каждую его клеточку. Легко и на душе, и в мыслях.

Каждую весну, болгарскими народными танцами «хоро» и песнями встречают банчане праздничные дни с Лазаревой субботы по Георгиев день (т.е. за неделю до Пасхи и по 6 мая). В этом крае танцы весеннего хоро – ревностно соблюдаемая традиция, которая не прерывалась даже во времена бедствий и испытаний. Танцуют хоро все, а дети и в наши дни с желанием разучивают песни и танцевальные движения, характерные для этого края. Песня объединяет людей, направляя их мысли на природу, которая одарит их тяжёлыми колосьями пшеницы, усыпанными плодами деревьями и благодатным дождем.

Хоро и песня в Баня идут рука об руку, а стройный ряд банчан – это самое главное, что ничего не должно нарушать. Хоро ведет мужчина, знаток этого танца, за ним следуют певицы. «Ни на одном фестивале мы не строились в ряд, чтобы петь. У нас песня и хоро идут вместе», - убеждает нас Иванка Близнакова, руководитель фольклорной группы при доме культуры города Баня.

«Всего в нашей группе 26 участников. Есть среди нас и один мужчина, которого мы очень уважаем за его желание приходить и выступать вместе с нами на сцене. Песни, которые мы исполняем, называются «Весенние хоро в песнях». Их поют на Лазареву субботу, в пасхальные дни и в День Св. Георгия. Характерной чертой является то, что в наших хоро участвуют и мужчины. В этом наше отличие. Больше нигде в стране вы не увидите мужчин, участвующих в лазарском хоро. Наше хоро очень длинное именно потому, что к нему всегда присоединяются и мужчины. Группа существует благодаря энтузиазму наших милых певиц. Вопреки семейным заботам, они усердно репетируют хоро и песни. Некоторые из них работают за городом. Но всегда после работы, выйдя из автобуса, они спешат в Дом культуры. Никто не хочет пропускать репетиций, потому как песни – это наш стимул и смысл жизни».

Больше всего воспоминаний в памяти участниц фольклорной группы города Баня оставило участие в фольклорном фестивале в местности Рожен, что в горах Родопы. Что же там произошло и как поддерживаются живыми традиции? Вот, что об этом нам рассказала Иванка Близнакова.

«Мы долго готовились к этому участию и очень хотели спеть большую часть наших песен. Но так получилось, что сцена там была нестабильной, и когда мы затанцевали, она начала шататься. Пришлось свернуть свое выступление. Мы успели спеть только по два куплета от каждой песни. Сплошное разочарование... Но со временем плохое воспоминание превратилось в шутку и перед каждым нашим выступлением мы проверяем, какая у нас сцена и выдержит ли она нас. Танцуя хоро, все участники этого танца хватаются за свои пояса, которые очень яркие и красивые, сплетены они вручную и характерны только для нашего края. В весенние праздники на площади наше хоро вьется с обеда и до позднего вечера. Я лично переехала в это место после того, как вышла замуж. И сразу была поражена его красивой природой и многолюдным тогда еще селом, а не городом Баня. В 60-е годы танцевать хоро приходило так много людей, что оно опоясывало площадь с одного края до другого. Неизменно каждый год мы танцуем «хоро Лазаря», как мы называем этот танец. Так мы символично встречаем Лазареву субботу и провожаем ее на День Св. Георгия – 6 мая. Тогда мы исполняем специальную песню, в которой поется о том, что «Лазарь уходит». После этого хоро заканчивается и люди отправляются на работу в поле. Это не просто сценическое искусство, это наше искусство, переданное нам жизнью и опытом тех, кто жил до нас».


Перевод Снежаны Никифоровой




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Фото: Региональный этнографический музей - Пловдив

Региональный этнографический музей Пловдива помогает возрождению старинного ремесла валяния

Изделия из войлока, как еще называют валяную шерсть, внушают посетителям Регионального этнографического музея города Пловдив чувство внутреннего уюта и тепла. Это стало возможным благодаря организованной в музее выставке "Болгарские изделия из..

опубликовано 14.07.24 10:25

Эстер Виллемс – хореограф из Гааги, которая считает, что душа болгар закодирована в танцах

Вряд ли у кого-то Гаага, город в южной части Нидерландов, административный центр и место, где живет и работает бывшая королева Беатрикс, ассоциируется с болгарским фольклором и традициями. Однако в Гааге интерес к болгарским хоро, рученице и вообще..

опубликовано 07.07.24 11:25
Элмалы Баба-текке

Дервиши в наших краях – легенды и мистерии витают вокруг текке села Биволяне

Согласно османским документам, недалеко от современного села Биволяне в муниципалитете Момчилград проживало более 500 дервишей , которые обучались в Элмалы Баба-текке. Религиозный центр когда-то был известен как крупнейший центр дервишей в этой части..

опубликовано 26.06.24 9:35