Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Поехал Эньо на повозке травы целебные собирать

Народные песни на Эньовдень

БНР Новини
Фото: БГНЕС

Согласно народным преданиям, происхождение целебных трав связано с вечной битвой добра со злом, между Господом Богом и Дьяволом. Одна из легенд гласит, что когда Господь сотворил человека из глины, он оставил его на солнце, чтобы высохнуть, и решил немного отдохнуть. От утомления Бог уснул. И тогда пришел дьявол, который многократно проткнул божье творение своим пальцем. Чтобы починить свое творение, Господь собрал разные травы, которыми заполнил все щели в теле человеческом. Затем благословил эти травы, чтобы стали они целебными. Одну только щель Бог пропустил заполнить и сквозь нее все болезни стали в тело проникать, вред людям наносить.

В традиционных народных верованиях утверждается, что целебная сила трав этих мощнее всего 24 июня, в Эньов день. В этот день болгары также чтят святого Ивана Травника, называемого еще Иваном Летним, Среди Лета и Яновдень. На эту же дату болгарская православная церковь отмечает рождение святого Иоанна Крестителя. И по сей день сохранилась традиция сбора целебных трав в этот день ранним утром, еще до восхода солнца. Этому ритуалу в прошлом сопутствовали специальные песни. Их главного героя, чаще всего, зовут Эньо или Яньо, который на «повозке травы целебные собирать поехал». В песне, исполняемой женской фольклорной группой из села Голямо-Крушево, Ямболский край, кроме разных лекарственных трав, Эньо пошел собирать подмаренник (по-болгарски еньовче) – лесной цветок с мелкими лепестками желтого цвета, который растет как раз в это время года.




В ночь на Эньовдень небеса раскрываются, а звезды спускаются на Землю, чтобы придать целебную силу травам и цветкам. Согласно другому поверью, раскрывается Земля, из-под которой начинают сверкать демонические духи, охраняющие зарытые клады. Эта ночь также считается особенно подходящей для всяких магий и заговоров. Это знали и девушки, которые хотя и не были обучены искусству магии, мечтали завладеть сердцем своего любимого. Про такую же девушку поют Донка Панева и Митка Петкова из села Маломир, что в окрестностях города Ямбол, Южная Болгария. Так пошла девушка эта травы целебные собирать к Эньову дню, и травы эти заговаривала – первую для Ивана (ее возлюбленного), вторую траву – для Рады…

Мелодии ритуальных песен нередко очень схожи между собой, с небольшим тоновым объемом, что доказывает их старинное происхождение. А их содержание направлено на девушек и невест, принимающих участие в обрядах, также как и на хозяев домов, которые девушки посещали во время праздника. В некоторых районах страны был популярен и девичий обычай «Эньова невестка». Девушки одевали 3-4-летнюю девочку в свадебный наряд. Потом они весь день носили ее на руках так, чтобы она не прикасалась к земле, чтобы не нарушалась ее чистота и не обрывалась связь с небесными силами. Вот так с девочкой на руках они обходили поле, источники воды и всю деревню. Этот обычай призван обеспечить богатый урожай, а также успешное замужество всем участницам в нем.

Этот обход завершался в доме, в котором с прежнего вечера оставляли котел с так называемой «молчанной водой». В канун праздника в этот котел клали букетики, к которым каждая из девушек привязывала кольцо или другую же отличительную примету. Ритуальную поездку завершало предсвадебное гадание. «Эньова невестка» вынимала поочередно букетики из котла, пока девушки напевали гадания – про пастухов, ремесленников, учителей, купцов и так далее. Вот так они загадывали, каким будет промысел жениха каждой из них.
В Эньовдень солнце завершает свой путь из зимы к лету. Уже пора, чтобы оно отправлялось обратно. Но перед этим небесное светило купается в реках и озерах и садится отдохнуть. Вот почему считается, что в Эньовдень магическими свойствами обладают не только целебные травы, но и вода. С этим связан сохранившийся и по сей день на многих местах обычай, чтобы в Эньовдень люди купались в реках и озерах, катались рано утром по еще росистой траве, а потом собирали целебные травы, чтобы высушить и хранить их весь год.




Перевод Вили Балтаджияна




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Фотовыставка "Украинские народные костюмы и традиции" в Бургасе

В Региональном историческом музее Бургаса открыта выставка "Украинские народные костюмы и традиции". Мероприятие организовано в рамках сотрудничества между РИМ – Бургас, Посольством Украины, Государственным культурным институтом при Министерстве..

опубликовано 02.11.24 8:45

Фестивалем каштана в селе Коларово чествуют щедрость природы

Жители и гости Коларово собираются сегодня на сельской площади, чтобы отпраздновать 11-й Фестиваль каштана. Фестиваль посвящен горе Беласица, на которой расположены самые обширные каштановые леса не только в стране, но и на Балканах. Он проходит..

опубликовано 13.10.24 8:05

Международный фольклорный фестиваль "Море ритмов" в Балчике

Международный фольклорный фестиваль "Море ритмов" пройдет с сегодняшнего дня по 23 сентября в черноморском городе Балчик. Об участии в фестивале, имеющем конкурсный характер, заявили более 1200 исполнителей, которые выступят в категориях клубов..

опубликовано 20.09.24 7:15