Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Музей истории радио рассказывает…

БНР Новини
Захари Миленков рассказывает...

«Алло, алло! Радио София» – это первые слова, прозвучавшие в болгарском эфире в конце 1929 года. Их произнес во дворе Военно-инженерной мастерской в Софии Георги Вылков перед простеньким угольным микрофоном. Вылков был техником высокой квалификации, получившим образование в Германии. Использованный для трансляции передатчик он собрал сам из забракованных военных запчастей.

Микрофон, с которого в эфире впервые прозвучала болгарская речь. Аппарат передатчика „Родного радио“ при I инженерной дружине.

Сегодня фотографию, на которой Георги Вылков стоит перед таким микрофоном, можно увидеть в Музее истории радио в здании Факультета по журналистике Софийского университета. Предлагаем вам посетить его по поводу 7 мая – Международного дня радио и телевидения.

В музее, среди богатой экспозиции, время летит незаметно. Его основал два десятка лет тому назад и развивает благодаря подаренным экспонатам с большой любовью Захари Миленков, долгие годы бывший директором Золотого фонда БНР. Музей собрал под одной крышей репродукторы и радиоприемники разных лет, антенны, пленки, микшерные пульты, магнитофоны, микрофоны, в том числе первый мраморный микрофон общественного «Родного радио» 1930 года, редкие звуковые и письменные документы, снимки, которые проводят нас через развитие болгарского радио.

У каждого экспоната своя история, которую увлекательно рассказывают смотрители музея Захари Миленков и Антоанета Радославова, долгие годы проработавшая музыкальным редактором в «Радио Болгария» и автор книги об истории «Радио София». О первых шагах болгарского радио Захари Миленков рассказал:

Захари Миленков в первом реставрационном зале Золотого фонда. Сегодня с Антоанетой Радославовой«Энтузиасты, интеллигенция – это те, кто мечтал о болгарском радио. На вершине этой пирамиды стоял проф. Асен Златаров, который сформулировал коротко: «Как можно скорее нам нужно «Родное радио», а не слушать чужое». Уже в первом в болгарской истории Законе о радио 1927 г. говорится, что радио – монополия государства. Но если у государства нет возможности самому его делать, то оно может отдать его в концессию болгарским гражданам. Группа представителей интеллигенции во главе с Асеном Златаровым воспользовалась этой возможностью».

Первое здание „Родного радио“Энтузиасты делали свои опыты во дворе Инженерной мастерской после работы. Так как их попытки становились все более успешными, государство решило оказать им поддержку и предоставило им пристройку из нескольких комнат на улице Бенковского, №3. Там со своим 50-ваттным передатчиком радиолюбители, объединенные в союз «Родное радио», начали делать программу через день по два часа, которую можно было слушать в Софии и нескольких селах в округе. Георги Вылков усиленно работал над созданием более мощного передатчика с идеей достичь жителей всей Болгарии. Но ему это не удавалось.

«В конце концов, Георги Вылков был отстранен, а постройка более мощного передатчика была поручена Георгию М. Георгиеву и еще нескольким инженерам, среди которых был и один турецкий принц – Мехмед Рефик», - рассказал Миленков.

Рефик был сыном сестры султана. Но в 1908 г. произошла Младотурецкая революция и Турция стала республикой. Рефик уехал в Вену, где получил образование и работал специалистом по слабым токам и звукозаписи. Приехал в Болгарию по приглашению работать в области звукозаписи, но, привлеченный деятельностью радиолюбителей, подключился к созданию второго более мощного передатчика. Вскоре новый передатчик был готов.

Инж. Георги М. Георгиев. Принц Мехмед Рефик (слева) и инж. Марин Маринов, председатель союза „Родное радио“

«Особенность болгарского радио в том, что оно возникло как общественное, а не государственное. В письме своему другу Асен Златаров поделился, что заложил часть своего имущества, чтобы обеспечить средства для радиоламп. Радиолюбителям удалось построить передатчик мощностью 250-300 ватт. Они, однако, решили работать на 120-150 ваттах, потому что если бы они использовали передатчик на полную мощность, то лампы быстро бы сгорели и пришлось покупать новые», – уточнил Миленков.

Петр Петров и Петр Милушев с магнитофоном Philips EL 3530.

За четыре года деятельность союза «Родное радио» настолько разрослась, что ему разрешили перебраться на второй этаж большого здания на улице Московской №19, где Снимкасегодня установлена мемориальная доска. Это произошло за несколько месяцев до огосударствления радио: «19 мая 1934 г. в Болгарии был совершен переворот. Но для болгарского радио это сыграло положительную роль. Народное собрание, партии и их газеты были устранены. Единственным органом, который могла использовать новая власть, было радио. Ей было понятно, что радио должно стать государственным. В январе 1935 г. в Государственной газете был опубликован указ, подписанный царем Борисом ІІІ, которым материальная база общественного радио была передана государству и было основано «Радио София»».

Во главе был поставлен бесспорный авторитет в кругах интеллигенции – Панайот Тодоров Христов с псевдонимом Сирак Скитник. «Он не знал, что это такое радио, но знал, каким хотел, чтобы оно было и сделал это», –говорил о нем Петр Увалиев – еще один человек, многое сделавший для болгарского радио и мировой культуры вообще, вспоминает Захари Миленков. В 1936 г. Сирак Скитник ввел и радиопрограммы на иностранных языках. Так новости из Болгарии могли достигать иностранных государств на их родных языках.


Перевод Елены Паскаловой

Фото: архив


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Художник: Андрей Янев

"Мосты": более 80 современных болгарских художников представят на выставке в Гаврово

В рамках Национального триеннале живописи на тему "Мосты" в Художественной галерее им. Христо Цокева в Габрово будет представлено 106 работ 84 современных художников. Тема выставки в этом году - "Мосты", которая охватывает два аспекта,..

опубликовано 08.11.24 8:49
Милена Селими и Георги Господинов

Роман "Времяубежище" Георги Господинова теперь уже и на албанском языке

Писательница, переводчица, журналистка, представительница болгарской общины в Комитете по делам национальных меньшинств Албании, Милена Селими не перестает популяризировать болгарскую литературу, культуру, ценности и традиции. Одним из ее последних..

опубликовано 05.11.24 8:30

Выставка плакатов современных украинских иллюстраторов в Софии

В рамках фестиваля дизайна "Мелба" в Софии сегодня будет открыта выставка плакатов современных украинских иллюстраторов. Ее куратор –Анна Сарвира (Украина). Серия плакатов, вошедших в экспозицию, является частью архива украинского Pictoric..

опубликовано 04.11.24 16:25