Приблизительно 8% граждан Европейского союза относятся к национальным меньшинствам, а около 10% говорят на региональном языке или на языке меньшинств. Таковы данные, цитированные в резолюции Европейского парламента, в очередной раз подтверждающих, что Европа – это мозаика культур, языков, религий и традиций, объединяющих людей с общими ценностями. Общее и понимание того, что все европейские граждане могут говорить на своем родном языке на улице или в других общественных местах, ничего не опасаясь. Термин «меньшинство», однако, все еще не имеет общеевропейской правовой рамки. Определение меньшинства существуют в ряде международных документов, но у него нет дефиниции. В этом, возможно, кроется причина того, чтобы разные государства использовали и разнообразные подходы к понятию «меньшинство». Так, например, в Германии только перечисляются этнические или языковые меньшинства – датчане, лужицкие сербы, фризы, синти и рома. В таких странах как Бельгия, но и в государствах вне ЕС, каковыми являются Россия и Молдова, общая дефиниция меньшинству дана, однако, без перечисления, какие именно этнические и языковые общины попадают под нее.
Сходным образом решен вопрос и с финансированием общин с целью сохранения их национального самосознания, культуры и языка. Решение этого казуса каждым отдельно взятым государством, однако, является предпосылкой для многих проблем, порождает неуверенность среди общин, развивающих деятельность по сохранению своих культур и традиций.
В Болгарии существует правовая рамка, четко определяющая равные права граждан, вне зависимости от их народности, расы, религии, социального происхождения. В полномочия министра иностранных дел, в свою очередь, входит защита болгарских национальных меньшинств за границей. Однако болгарские общины все еще сталкиваются с трудностями при обеспечении средств для развития своей деятельности. Журналист болгарской газеты Испании «Новое слово» (болг. «Нова дума») Йосиф Давидов считает, что финансовая помощь болгарским СМИ за границей важна, но не только с точки зрения ее обеспечения, а и с учетом преследуемых целей.
«Любой болгарин в Испании с бизнесом – баром или мастерской, может дать 50 000 евро, но наше государство отказывается. Поскольку мы издаем и румынскую газету, могу сказать, что в Румынии есть министерство по вопросам диаспоры, которое ежегодно, после проведения конкурса, предоставляет от 10 000 до 15 000 евро субсидий румынским медиа за границей».
В Хорватии, которая тоже является членом Евросоюза, государство финансирует меньшинства и их деятельность. Диана Гласнова издает в Загребе на болгарском и хорватском языках журнал «Родная речь».
«Мы хотим объяснить хорватам, кто мы такие, какая наша Болгария. Ведь разве можно проявлять уважение к меньшинству, если о нем практически ничего неизвестно. Поэтому мы пишем на болгарском и на хорватском, и в этом наша уникальность. Теперь наш журнал читает хорватский президент и министры, к тому же уже четвертый год его приобретает библиотека Конгресса в Вашингтоне. Журнал финансируется хорватским государством. Такая политика проводится по отношению ко всем меньшинствам в Хорватии».
С целью унификации и улучшения условий для национальных и языковых меньшинств в Европе, год тому назад, 13 ноября, Европарламент одобрил резолюцию, в которой призывает Еврокомиссию разработать т.н. минимальные стандарты для меньшинств в ЕС. Гарантирование равных возможностей меньшинствам на участие в политической и социальной жизни является одним из таких стандартов, другим − поддержка знаний и их умений в охране и развитии культурного наследия, включая создание материальных культурных фондов. Поощряется также использование языков меньшинств в СМИ и лицензирование медийных услуг этнических групп. Указываются также такие темы как доступ к образованию на родном языке и на официальном языке государства, в котором проживают этнические меньшинства, ликвидация административных и финансовых препятствий, которые могут воспрепятствовать присоединению меньшинств к полному спектру профессий в данном государстве. Теперь слово за Европейской комиссией, председатель которой Урсула фон дер Ляйен в своей программной речи еще до своего назначения на этот пост заявила, что будет защищать верховенство закона каждого гражданина Евросоюза, а также, что она видит европейское сообщество как союз равенства, толерантности и социальной справедливости.
Перевод Снежаны Никифоровой
Снимки: БТАИзготовление вязаных изделий – это традиционное ремесло, которое заслуживает возрождения и пробуждение для новой жизни. В этом уверена Александрина Пандурска, популярная своими многочисленными инициативами по популяризации культурных и исторических..
В Старозагорском селе Змейово сегодня, 21 декабря, отмечают традиционный местный Праздник полынного вина. По старинному болгарскому обычаю, всех гостей праздника встретят хлебом и солью на площади перед домом культуры, где более 150 артистов..
Почти 2/3 болгар заявили, что были счастливы в 2024 году. Отрицательный ответ дали 26% участников традиционного годового опроса, проведенного агентством "Тренд" по заказу газеты "24 часа". Личная жизнь, семья, социальный круг и работа являются..
В Старозагорском селе Змейово сегодня, 21 декабря, отмечают традиционный местный Праздник полынного вина. По старинному болгарскому обычаю, всех..
Изготовление вязаных изделий – это традиционное ремесло, которое заслуживает возрождения и пробуждение для новой жизни. В этом уверена Александрина..