На 100 лет назад возвращаются посетители выставки весенних и пасхальных открыток, в очередной раз организованной Региональной библиотекой им. Христо Ботева в городе Враца.
Посредством специально подобранной 21 открытки, посетителям предлагается прогулка по старому городу. Воспоминания и рассказы экспонатов широко открывают двери бального салона в Военном клубе, предлагают покататься на качелях и станцевать хоро в любимой местными жителями местности «Бутов дол» или прогуляться на лодке под звуки оркестра или граммофона в самой Венеции… В канун светлого праздника, перед зданием библиотеки открыт пестрый уголок с этой уникальной коллекцией.
«По традиции, накануне Вербного воскресенья и Пасхи, мы организуем выставки. В последние годы акцентируем на нашей интересной и постоянно обогащающейся коллекции почтовых открыток», – рассказала в интервью БНР-Видин Калина Тодорова из краеведческого отдела библиотеки и дополнила:
«В этом году мы решили продолжить традицию и показать подборку из 21 любимой открытки, а также подготовить еще одну такую же онлайн-выставку, которую можно бы было рассматривать в любое время. Кроме соблюдения традиции, мы решили бросить вызов молодым людям, вернув их на 100 лет назад посредством наших рассказов о празднике. Поэтому мы акцентируем на Пасхе в старинной Враце и на почтовой открытке как послании, носителе праздничного благого слова, благих пожеланий родным и близким».
Эти открытки не только «телепортируют» нас в прошлое, но и раскрывают интересные моменты быта и культуры наших предков. Некоторые экспонаты рассказывают о личных судьбах и … романтической любви. Взять, например, историю, которая возвращает нас в середину ХХ века, в Военный клуб, на балы во Враце и городе Плевен.
«Эта любовная история связана с одной из наших открыток – она нарисована вручную и была подарена нам Валентиной Петровой, вместе с любовной перепиской между ее бабушкой и дедушкой», – рассказала Калина Тодорова.
И еще один любопытный момент. Каждый гость выставки сможет отправить свое поздравление с Пасхой родному человеку. Для этого он должен будет выбрать открытку, на месте указать адрес получателя и опустить ее в импровизированный почтовый ящик. Организаторы, со своей стороны, позаботятся о том, чтобы пасхальные послания пришли к адресатам своевременно.
Перевод: Снежана Никифорова
Писательница, переводчица, журналистка, представительница болгарской общины в Комитете по делам национальных меньшинств Албании, Милена Селими не перестает популяризировать болгарскую литературу, культуру, ценности и традиции. Одним из ее последних..
В рамках фестиваля дизайна "Мелба" в Софии сегодня будет открыта выставка плакатов современных украинских иллюстраторов. Ее куратор –Анна Сарвира (Украина). Серия плакатов, вошедших в экспозицию, является частью архива украинского Pictoric..
"Господь одарил человека невероятным качеством – мечтать, и мы мечтали о том, чтобы именно в Музее Гетти прозвучало на болгарском языке об открытии одной невероятной выставки. Выставки, посвященной одному древнему народу, которая говорит о многом –..
В рамках фестиваля дизайна "Мелба" в Софии сегодня будет открыта выставка плакатов современных украинских иллюстраторов. Ее куратор –Анна Сарвира..
Писательница, переводчица, журналистка, представительница болгарской общины в Комитете по делам национальных меньшинств Албании, Милена Селими не..