Война – это плохо. Она оставляет за собой разрушенные города, сломанные человеческие судьбы и горе. Конфликт в Украине, который назревал давно и, несмотря на это, удивил нас кровью невинных жертв, породил волну сопричастности и связал невидимыми нитями людей из разных уголков мира. "Сострадание помогло им сплотиться и, что важно для нас, показало, что мы не одни", – поделилась в интервью "Радио Болгария" Мария Желязкова, этническая болгарка из украинского бессарабского села Чушмелий, член одноименного местного болгарского танцевального ансамбля. Она рассказала, как изменилась жизнь болгар там в условиях войны, и вспомнила о наших общих корнях.
Мария рассказала, что, если бы не новости, в селе даже бы не поняли, что началась война: там спокойно, взрывы не слышны. Но у всех есть родственники и друзья по всей Украине. "Каждый день начинается с того, что мы созваниваемся с нашими близкими, чтобы услышать, что они живы. Жизнь остановилась вот уже как два месяца. Мы молимся и проверяем, чем можем быть полезными армии, людям, нуждающимся в помощи", – рассказывает наша собеседница. Ее семья на месяц приютила семью с маленьким ребенком из Киева. Ребенок заболел, когда им пришлось днями скрываться в подвалах от бомбардировок. "Они были нам чужими, но сейчас мы как родственники. Беда объединила многих людей, и они обрели родственные души", – делится Мария. Она дополнила, что в Украину отовсюду прибывает гуманитарная помощь, в том числе и из Болгарии.
80–90 % жителей Чушмелий предпочли остаться дома, вопреки конфликту. Отбыли несколько матерей с детьми, но часть из них вернулась. Но не только они. "Многие, которые раньше все не находили время, вернулись сюда к своим родителям из Киева, Одессы и других городов. Улицы наполнились детьми, что очень приятно. Жаль только, что повод плохой", – дополняет Мария. По ее словам, в селе проживает около 4000 человек.
"Мы все говорим на болгарском языке. Наш диалект отличается от литературного болгарского, но, когда мы ездим в Болгарию, у нас нет языковых трудностей. Здесь, в Бессарабии, есть много болгарских сел, и в каждом свой диалект. Говорят, что жители Чушмелий связаны исторически с болгарским городом Каспичан. Но делегация из села ездила туда и не нашла ничего общего с каспичанской культурой, архитектурой и диалектом".
Жители села, однако, хранят старинные костюмы, ковры, украшения от прабабушек и прадедушек. И надеются, что когда-нибудь все это богатство будет исследовано этнографами, которые раскроют в деталях их корни.
Село первоначально называлось "Чешма-Варуита", а позднее Чушмелий, из-за источника в самом центре, вокруг которого оно возникло. Во времена существования СССР оно было официально переименовано в Криничное, но местные продолжают использовать название, которые сами дали ему когда-то.
"Мы очень гордимся тем, что наше село хранит свои традиции. Сред них – и полотенца, вытканные на станке, которые не встречаются в других бессарабских селах, ковры. Мы храним христианские праздники, каждый со своими обычаями. Скоро придет День святого Георгия, который мы отмечаем очень красиво, а на Рождество мужчины обходят село и исполняют болгарские песни", – рассказывает Мария, но дополняет, что сейчас, из-за обстановки, все изменилось.
Другая часть сохранившейся болгарской культуры – это кулинария. Каждого гостя села угощают местными деликатесами – традиционным кушаньем из жертвенного животного, капустой с рисом и мясом, горячим блюдом из тушеной баранины с толченым красным перцем и, разумеется, баницей (слоеным пирогом с начинкой).
"Баница у нас называется "зелник". Тесто для нее очень тонкое, между отдельными слоями выкладывается брынза, а затем все это заливается молоком с яйцом и запекается. Мы делаем также рогалики из теста с домашними дрожжами. Все эти мучные изделия начиняются брынзой и запекаются в печи. В нашей семье мы все еще печем хлеб в печи".
Гордость села – ансамбль болгарских народных танцев "Чушмелий".
"Ансамбль официально был создан 5 лет назад. В нем участвуют 22 человека с огромным желанием танцевать. Но мы временно приостановили свою деятельность: сначала из-за коронавируса, а сейчас из-за этой неприятной ситуации…. В нашем селе сохранились два-три хоро (традиционных болгарских танца) от старых людей, которые мы исполняем уже много лет", – рассказывает Мария Желязкова.
Жители Чушмелий, как и все украинцы, надеются, что война скоро закончится. Они убеждены в победе, "потому что мы не сделали ничего плохого". А это означало бы и постепенное возвращение к нормальной жизни.
Перевод Десиславы Семковской
Фото: личный архивВ 1920 году молодая женщина с девятимесячным ребенком столкнулась с трудным жизненным выбором — остаться в Софии с мужем, уехать к родителям в Эдирне или выбрать брата, жившего в Салониках. После двух месяцев допросов, просьб, писем и дипломатических..
Судья Владислава Цариградска из Окружного суда Плевена стала обладателем премии болгарского Хельсинкского комитета "Человек года". Это звание ей присвоено за активную деятельность по выявлению нерегламентированных взаимоотношений и зависимостей..
De Là Trâp – этот звучное имя привлекло внимание болгарских фанатов хип-хоп культуры в этом году. Всего только за два месяца его совместный проект "333" с известным рэпером 100 кила набрал почти 1 миллион просмотров в одном из популярных..