Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Эньовдень – красивая сказка о чудодейственной силе лекарственных трав

Фото: pixabay

История об Эньовдне – как красивая сказка, вобравшая в себя чудодейственную силу лекарственных трав, молодости и красоты, сопутствующих празднику. Сказка, к которой мы с радостью возвращаемся каждое 24 июня, рассказываем ее своим детям, чтобы посеять в их душах почтение к мудрости и традициям.

Ритуалы на Эньовдень и сегодня исполняются многими болгарами. Обычно это целители, почитатели фитотерапии, женщины и девушки из фольклорных групп, какие есть в каждом болгарском селе, а и во многих городах. Они выходят из домов рано утром, еще до восхода солнца. Говорят, что в это время лекарственные травы обладают наибольшей целебной силой, потому что в ночь на праздник небо раскрывается, звезды спускаются на землю и заколдовывают травы и цветы.

Целебными становятся и воды, потому что солнце, завершившее свой путь к лету, окунается в них и отправляется обратно, к зиме. Поэтому нужно несколько раз перекатиться в росистой траве или искупаться в реке или озере.

Легенды рассказывают, что, когда Господь сотворил человека из грязи, он оставил его сохнуть на солнце, а сам решил отдохнуть, но задремал. В это время дьявол проткнул человека пальцем, покрыв его тело множеством дыр. Увидев это, Господь собрал травы и ими заткнул отверстия. Затем благословил травы, и они превратились в лекарственные. Упустил он только одну дыру, и через нее болезни начали проникать и вредить людям. Поэтому болгары верят, что происхождение лекарственных трав связано с вечной борьбой добра и зла, Господа и дьявола.

24 июня православная церковь отмечает рождение св. Иоанна Крестителя. Отсюда и пришло имя этого, очевидно, языческого обычая.

Согласно традиции, по дороге и во время сбора лекарственных трав исполняются специальные песни. Они звучат и сегодня во время реконструкции обычая во всей стране. Этому празднику посвящены и современные авторские песни в фольклорном стиле. Как, например, песня "Эньовдень" сестер Ивы и Евы Валентиновых. В "переводе" с граовского наречия, эта песня рассказывает: "Встали рано утром, на рассвете, молодые парни и девушки… волшебные травы собирать. В белые рубашки одевшись, в поле пришли и в росе искупались…. Пока солнце встало, лекарственные травы собрали, венки на голову сплели, здоровыми чтобы быть…".

Перевод Десиславы Семковской

Фото: pixabay, личный архив



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Эрика Пералес

В венах у аргентинки Эрики Пералес течет и болгарская кровь

Эрика Пералес прилетела из далекой Аргентины, чтобы завоевать сердца участников Первого фестиваля болгарских фольклорных составов за рубежом . Со сцены события, прошедшего в городе Велико-Тырново, она с огромным вдохновением исполнила одну из..

опубликовано 14.08.25 9:30

В селе Кацелово пройдет Сбор хырцоев

14-й традиционный Сбор хырцоев пройдет сегодня в селе Кацелово, муниципалитет Две-Могили, Русенская область. Событие, которое проходит под патронатом главы местной администрации Две-Могили Мариеты Петровой, начнется в 09.30 ч. ритуалом водосвятия..

опубликовано 09.08.25 8:10

Три дня, шесть сцен и более 7000 участников – в Копривштицу приедут лучшие артисты фольклорной самодеятельности Болгарии

Сердце и ритм болгарского духа – так метафорически можем назвать Национальный фестиваль болгарского народного творчества. По традиции, начавшейся в уже далеком 1965 году, это событие организуется через каждые пять лет в конце первой недели..

опубликовано 06.08.25 15:34