Конференция "Выход болгарской литературы на международную арену: точка зрения издателей и переводчиков" состоится 28 сентября в Hyperspace Social Tech Hub в Софии. Мероприятие является частью "Осенней студии литературного перевода", сообщают организаторы из Дома литературы и перевода.
Форум будет посвящен актуальным темам, связанным с изданием болгарской литературы в переводе. В двух тематических панелях примут участие издатели и переводчики с опытом и интересом к болгарской литературе. Среди участников издательской панели – Арман де Сен-Совер (Франция), Джеймс Эпплби (Шотландия), Элиза Копетти (Италия), Светлозар Желев (Болгария), а переводческой – переводчики с болгарского на немецкий, французский и польский язык Андреас Треттнер, Мари Врина-Николов и Ханна Капринская.
В начале 60-х годов прошлого века было принято, что состояние водных запасов в Болгарии недостаточное для нужд сельского хозяйства, поэтому было начато масштабное строительство водохранилищ по всей стране. Так за период 1950–1985 гг. было построено..
Ровно 80 лет назад, 12 мая 1945 года, в газете "Дыржавен вестник" обнародовано Распоряжение-закон о браке, вступившее в силу с 27 мая 1945 года. Его принятием вводится обязательный гражданский брак, как единственная законная форма бракосочетания...
Импровизированный показ мод с участием девушек из социальных служб и выпускниц 2-й средней школы им. акад. Эмилияна Станева состоится сегодня в столичном Подкупольном пространстве зоны "Ларго". Мероприятие проходит в рамках кампании благотворительной..
Ровно 80 лет назад, 12 мая 1945 года, в газете "Дыржавен вестник" обнародовано Распоряжение-закон о браке, вступившее в силу с 27 мая 1945 года. Его..
Импровизированный показ мод с участием девушек из социальных служб и выпускниц 2-й средней школы им. акад. Эмилияна Станева состоится сегодня в столичном..
В начале 60-х годов прошлого века было принято, что состояние водных запасов в Болгарии недостаточное для нужд сельского хозяйства, поэтому было начато..