Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

"Радио Болгария" в гостях у болгар в Албании:

Нуредин Нурединай из Го̀ры: "Мы должны вернуться к человеческим ценностям и сохранить нашу идентичность"

Нуредин Нурединай
Фото: личный архив

Нуредин Нурединай родом из историко-географического региона Го̀ра, что на северо-востоке Албании, в которой согласно переписи населения 2023 года, 90% жителей идентифицируют себя болгарами. 

Хотя его корни из Горы, с малых лет Нуредин живет в столице Албании – Тиране, где он окончил гимназию с углубленным изучением английского и испанского языков. В 2009 году в Болгарии он получил диплом по специальности "Право ЕС", а в Тиране окончил вторую магистратуру по специальности "Право государственных институтов и управление государством". Сегодня Нуредин Нурединай - обладатель научной степени доктора миграционного права, владелец адвокатской канторы в Тиране, сертифицированный переводчик при посольстве Болгарии, активно помогающий своим землякам из болгарского национального меньшинства.


Мы поинтересовались у Нуредина, трудно ли было пробиться в такой конкурентной сфере как юриспруденция?

"Я бы так не сказал. Любой человек, желающий быть успешным, должен рассчитывать в основном на себя. А трудности всегда есть. Жизнь такова, что если не сталкиваешься с трудностями, то не преуспеваешь и не становишься сильным. Лично я выбрал миграционное право, следуя примеру моей семьи. Мой отец, дед и прадед имели высшее образование, работали в государственной администрации и считали, что человек должен повышать свое образование, бороться и достигать своих целей. Вот почему всем представителям болгарского меньшинства я говорю, что важно повышать свое образование, не переставать учиться. Это единственный способ преуспеть в жизни. Без этого невозможно работать на благо нашего этноса, нашего будущего".

Вид с села Церналево

Несмотря на то, что в Горе Нуредин Нурединай уже давно не живет, работать на благо болгар в Албании и их лучшего будущего он не перестает.

"С тех пор как я заключил договор с болгарским посольством в качестве сертифицированного переводчика, а это было более 10 лет назад, я постоянно работаю на благо болгарской общины. Мы много достигли, но впереди еще много работы. Районы болгар надо развить, там должна быть нормальная инфраструктура, хорошие школы, а болгарская культура должна становиться доступнее для наших людей. Иногда это трудно из-за отдаленности и плохой инфраструктуры. Нам, тем кто живет в крупных городах, проще. Но для жителей сел это не так. У них нет достаточно информации, они не знают, что происходит вокруг них и в мире. Так, например, не знают, что у них есть возможность получать студенческую стипендию, не знают, что, будучи болгарами, могут получать субсидированное государством высшее образование в Болгарии, не знают, что несмотря на архаичность своего говора, владеют тем же языком, что и болгары в Болгарии и что очень быстро и легко могут адаптироваться в Болгарии и болгарских университетах. На том самом языке, на котором они говорят у себя дома, они могут преуспеть в Болгарии, даже без специальных языковых курсов".

Бабушка Кадире из горанского села Церналево

Какие люди живут в Горе? И как можно им помочь быстрее почувствовать поддержку?

"Честно говоря, жители Горы известны тем, что очень любознательны и любят учиться. Многие из них работают в государственной и муниципальной администрациях, в частных организациях, в бизнес секторе. И везде они успешны. Поэтому они открыты к другим и лишены предрассудков, которые превращались бы в препятствия. Но любой процесс нуждается во времени. А если учесть и через какие исторические периоды мы прошли – коммунизм, переход к демократии, то, понятно, что добиться прогресса за год-два невозможно".

Учителя с. Церналево

В районе Горы работают много молодых учителей, которые хотят добра своим согражданам, но также хотят самосовершенствоваться и становиться лучше в своей профессии.

"Это факт — они молодые, но у них есть огромное желание внести свой вклад в образование,- подтверждает наши наблюдения Нуредин.  - Они хотят учиться дальше, закончить магистратуру в Болгарии, после чего вернуться и применить свои знания здесь, на болгарском. Надеюсь, что мы добьемся успеха. Мы работаем над этим, а и по закону у нас есть право открывать курсы по болгарскому языку".

Мириян Даути - учитель математики, албанского языка и природоведения

До недавнего времени многие болгары не знали, что у них есть соотечественники и в Албании, что там есть болгарская община. Но, по словам Нуредина Нурединая, это очень быстро меняется.

"Когда я был студентом, никто из моих коллег не знал, что в Албании есть болгары. Когда я сказал им, что я болгарин, никто мне не поверил, хотя я говорил на болгарском. Даже после того, как я показал им свое удостоверение о болгарском происхождении, все были удивлены тому, что в Албании есть болгары. Но сегодня, как мне кажется, уже больше людей знают о нас, а в СМИ появилась немного больше информации. И слава Богу, потому что все мы работали над тем, чтобы хотя бы болгарское государство знало, что в Албании есть болгары.

Участник рабочей встречи посла Болгарии И. Кирова с мэром Кукеса А. Халилая

 А отношение албанцев к болгарам здесь прекрасное. Они относятся к нам с уважением, принимают нас как часть общества, как близких друзей. Даже есть пословица, которая гласит, что наш лучший сосед — это сосед болгарин".

То есть вы хорошо интегрируетесь в албанское общество?

"Да. И я приведу пример из своей жизни. Когда я пошел в школу, то не знал албанского языка. Дома мы говорили только на болгарском. Но передо мной не было никаких препятствий. И как болгарин я не сталкивался с проблемами - ни в школе, ни в университете, ни в районе, где я живу. Мой отец, который работает в государственной администрации, тоже никогда не сталкивался с препятствиями из-за своего происхождения".


И в конце нашей беседы, хотелось бы узнать, каково послание Нуредина к болгарам в Болгарии и во всем мире…

"Давайте не забывать, откуда мы пришли, работать над сохранением нашей идентичности, оберегать наши традиции и культуру. Мир сегодня погружен в потребительство. А оно уничтожает идентичность и наше собственное ощущение того, кто мы и откуда пришли. Нельзя все сводить к материальному.  Поэтому давайте вернемся к себе и к человеческим ценностям".

Перевод и публикация: Снежана Никифорова 

Фото: Красимир Мартинов, личный архив - facebook.com/nuredinaj.nuredin




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Кимия Ализаде

Кимия Ализаде поддерживает кампанию против насилия над детьми

Бронзовая олимпийская чемпионка из Парижа по тхэквондо Кимия Ализаде поддержала Национальную кампанию против насилия в отношении детей и между детьми "Будь храбрым, будь добрым" Государственного агентства по защите детей. "Издевательства и унижения..

опубликовано 29.12.24 12:23

Столичный муниципалитет будет помогать талантливым детям в искусстве, образовании и спорте

Фонд поддержки талантливых детей в области культуры, искусства, науки, образования и спорта Столичного муниципалитета будет финансировать их участие в международных конкурсах и будет предоставлять стипендии для обучения в нашей стране и за рубежом. Он..

опубликовано 29.12.24 10:20
Дете-беженцы из Украины

Тысячи детей-беженцев из зон военных конфликтов попросили убежища в Болгарии

В 2024 году 4000 детей из Сирии, Афганистана и Марокко обратились к Болгарии за предоставлением убежища из-за военных конфликтов в этих странах. Таковы данные доклада ЮНИСЕФ, согласно которому, 2024 год оказался "одним из самых пагубных для..

опубликовано 28.12.24 16:14