Харизматичный, с тонким чувством юмора и чувством меры и эстетики – такое впечатление сразу производит журналист, переводчик и телеведущий Георги Ангелов. Благодаря глубоким знаниям и свободному владению французским языком, Георги Ангелов является одним из лучших переводчиков современной французской литературы на болгарский язык. Именно переводы проложили ему петь к радио-, а затем и телевизионной журналистике. Сегодня он ведущий одной из самых популярных телепередач "История БГ", в эфире Болгарского национального телевидения. Немногие, однако, знают о том, что его профессиональный путь начался в БНР и, точнее, во Французской службе "Радио Болгария". Сегодня Ангелов благодарен шансу, который выпал ему попасть в БНР еще в 80-е годы. Он недолго проработал во Французской редакции, но тот период остался навсегда в его воспоминаниях:
"В первый раз я переступил порог БНР в "Радио Варна", еще студентом летом участвовал в подготовке программ для иностранных туристов – на французском, немецком, английском, русском и других языках. Затем, уже в Софии, я продолжил работать в БНР, около года. Помню технику, на которой тогда работали, теперь ее уже нет, использовали пленки… Конечно, было скучно переводить сухие официальные протокольные новости, а наши слушатели были, в основном, из Северной Африки. В переводе новостей не допускалось никакого творчества, хотя перевод сам по себе является творческой работой".
Георги Ангелов очень быстро освоился в роли диктора радио. Хорошее произношение и владение французским языком сразу дало ему возможность работать у микрофона и совершенствовать тонкости работы в студии.
"Благодаря радио, я впервые столкнулся со специализированными переводами, чем занимался и позднее. Я переводил на специализированных форумах и как синхронный переводчик. Моя настоящая профессия, скорее, переводчик, чем ведущий. А мои телевизионные участия - это одновременно хобби и профессия" – уточнил Георги Ангелов и продолжил:
"Я развлекаюсь в том, что делаю, независимо от того, чем именно занят. Моя большая страсть - чтение, не могу уснуть вечером, не прочитав хотя бы несколько страниц, в моей сумке всегда есть книга. Что касается перевода, то есть книги, которые действительно надолго занимают мое внимание, но есть и такие, которые приходится переводить со скукой. Но это работа. Важно постоянно поддерживать язык, и болгарский, и французский. Всегда надо быть на уровне, следить за новостями".
"И в нашей стране писатели очень узнаваемы и их везде встречают радушно. Но во Франции культ писателей давний, они давно вышли из анонимности и стали ведущими фигурами в обществе", – рассуждает Ангелов:
"У меня было много встреч с писателями , которых я перевожу. Самой памятной была встреча с Мишелем Турнье. У меня была возможность видеться с ним целых три месяца, говорить, обсуждать темы. Он был исключительно интересным человеком, очень эрудированным. А это очень важно, не только для перевода конкретной книги, над которой я работал, но и для моего собственного развития. Одно - переводить писателя через его страницы, и совсем другое, когда проводишь так много глубоких разговоров с писателем. Его философия, манера выражения, образ мышления побуждают расти и как личности".
Перевод и публикация: Елена Паскалова
Фото: БТА, БНТ, БНР, Facebook Georges/Anguélov
Программу с ведущей Еленой Паскаловой открывает выпуск новостей; Затем речь пойдет о том, что стало причиной очередного года нехватки воды в нашей стране, когда сотни тысяч болгар остались без воды или оказались в крайне ограниченном режиме..
Сегодня с вами в программе ведущий Вили Балтаджиян: В начале – новости; Затем следует материал из рубрики „Общество“, из которого вы узнаете, почему все больше молодых болгар не желает ни работать по трудовому договору, ни учиться...
Передачу откроет выпуск новостей. Затем мы расскажем о селе Иглика. Передача завершится рубрикой "Песня дня". Ведущая Десислава Семковска желает вам приятных минут! 01:16 – Новости 09:49 – Каменное село Иглика хранит..
Сегодня с вами в программе ведущий Вили Балтаджиян: В начале – новости; Затем следует материал из рубрики „Общество“, из которого вы..
Программу с ведущей Еленой Паскаловой открывает выпуск новостей; Затем речь пойдет о том, что стало причиной очередного года нехватки воды в нашей..