Более 150 издательств участвуют в 49-й Софийской международной книжной ярмарке, которая открылась сегодня в Национальном дворце культуры. Это самый масштабный выпуск ярмарки после пандемии, стенды издательств расположены на 4 этажах...
С 19 по 23 октября во Франкфурте проходит традиционная Международная книжная ярмарка, считающаяся крупнейшей книжной выставкой в мире. В этом году в ней принимают участие 7 500 экспонентов, и ожидается, что до конца недели мероприятие..
Объединение всегда было основой процветания общества, а язык – его идентичностью. И в нынешние времена мы, кажется, нуждаемся все больше и больше именно в нашем высказанном соглашении. Болгары из 18 стран мира в очередной раз показали нам, как это..
В Софию прибыл самый известный переводчик болгарской литературы на украинский язык Виктор Мельник, сообщает Союз болгарских писателей (СБП), передает БТА. За последние восемь лет Мельник перевел и издал в Украине более десяти книг..
В Варне с сегодняшнего дня по 29 сентября будет проходить фестиваль болгарского кино "Золотая роза". В программу включены 14 художественных фильмов и 5 короткометражных фильмов болгарских творцов и копродукций с болгарским участием. Параллельно..
38% болгар не прочитали ни одной книги в минувшем году, следует из данных исследования агентства Alpha Research, представленного сегодня – в Международный день грамотности. Согласно данным, 12% анкетированных считают, что в чтении нет смысла, а..
Люди в возрасте от 40 до 65 лет наиболее активно читают в Болгарии. Каждый пятый болгарин не прочел ни одной книги за последний год, следует из данных национального исследования, реализованного Ассоциацией "Болгарская книга". "Наиболее слабый..
Передвижная выставка-ярмарка “Аллея книги” началась в 13-й раз в морской столице Болгарии – городе Варна. Тысячи популярных и новых книг, встречи с десятками авторов и интересные детские мастерские, вызовы для скаутов и ролевые игры предложит пешеходная..
Под патронажем первой леди Украины Елены Зеленской стартовала болгаро-украинская инициатива "Подари книгу украинскому ребенку". "Мы хотим, чтобы дети, которые находятся далеко от дома, читали на родном языке", – заявила в интервью БНР председатель фонда..
Едва ли найдется родитель, который не использовал бы сказочного героя из детской книжки, чтобы объяснить своему ребенку свое эмоциональное состояние или определенную ситуацию. Особенно когда заходит речь о чем-то не очень приятном, например, посещении..