През 1971 г. завършва Софийския университет със специалност българска филология и втора специалност немска филология. От същата година работи в Института за български език.
През 1975 г. получава степента доктор по философия на Виенския университет.
Владко Мурдаров е превел над 300 текста от класически, модерни и съвременни немскоезични автори като Гьоте, Шилер, Райнер Мария Рилке, Роберт Музил, Фердинанд Брукнер, Брехт, Ерих Кестнер, както и австрийски драматурзи от ХХ век като Г. Табори, П. Турини, В. Бауер, В. Шваб, П. Розай, Х. Бергер, М. Ронцони, В. Канаан и др., чиито пиеси се играят в театрите в София и страната.
През 2006 г. получава премията на Канцлерството на Австрия за успехите му като преводач на литературни произведения, както и награда на Съюза на преводачите в България за преводите му на драматургия. От 2009 г. е член на Европейския преводачески колегиум.
В радио срещата с проф. Мурдаров ще чуете и:
- Не съм мислил, че ще се занимавам с езика, защото моето влечение беше театърът. Мечтаех да уча сценография.
- Любовта ми към театъра и към езика се съчета по чудесен начин – сега съм щастлив с това, което правя (в НАТФИЗ преподава на актьорите да говорят правилно).
- Не зная зали ще ми стигне времето в този живот, за да преведа всичко, което съм запланувал.
- Компютърът не ме пуска да се отделя от него. Винаги съм пред него.
- Когато работиш нещо, което ти е интересно, то не ти тежи и не те изморява.
Днес "Радиокафе" гостува на Община Цариброд – Република Сърбия. Какви ще бъдат предизвикателствата пред българите, които живеят тук през новата година? Това е поредното съвместно предаване на Радио Телевизия Цариброд и Радио София. Зоран Джуров – Председател на Общински съвет Цариброд е първият ни събеседник: "Глобално нещата не са се..
На 25 януари 2025 година, Българско национално радио отбелязва 90 години от издаването на Указ номер 25, подписан от Цар Борис III. С тази наредба-закон радиоразпръскването в България става държавна собственост. Тази дата се възприема за начало на професионалното радио в България: Историята на българското радио обаче се заражда и оформя още..
Разговорът е с Анатолия Тодорова - уредник в Историческия музей “Свищов” и член на УС на Международна фондация “Алеко Константинов”: "Няма друг българския писател, останал с малкото си име, като наш съвременник и приятел. По неговото време Свищов е градът на първите неща. Гражданите в ежедневието си се радват на балове, приеми. Парите са се влагали..
Легендарният поборник, войводата Филип Тотю е имал богат и вълнуващ любовен живот, въпреки строгите правила за хайдутина - да не прескача дувари и да не ходи по жени, нито своя, нито чужда. Точно тях Филип Тотю не спазвал. Той имал три съпруги, съдили са го за двуженство, с последната си жена се събира, когато той е на 65, а тя - на 29...
Националната галерия „Квадрат 500“ представя 21 графични листа на Пикасо, тематично свързани с негови и на други автори литературни текстове, с лични преживявания и прозрения. Подробностите - от Калин Николов, уредник на фонд „Чуждестранна графика“:
Нели Симеонова, изпълнителен директор на компания „Антарта“ за възобновяването на производството на оригиналната българска космическа храна. Техният партньор, Институтът по криобиология и хранителни технологии трети в света е произвеждал космическа храна, а екипът на "Антарта" предлага висококачествени продукти за кратки и дълги пътувания в Космоса,..
С Йордан Радичков, внук на Йордан Радичков говорим за инициативата "Януари - месец на Радичков" която тази година е в Антарктика! Още в края на тази година всички издания на българския писател ще бъдат изпратени в библиотеката на нашата експедиция там: Благодарение на българската мисия в Антарктика и проф. Христо Пимпирев, новите издания с истории..