Ефирни телефони: 02 963 56 50 и 02 963 56 80
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Повече от 50 години след първото издание

Класиката на Чосър "Кентърбърийски разкази" излезе в нов превод на Александър Шурбанов

Проф. Александър Шурбанов
Снимка: Боян Бочев

Безсмъртната творба на Джефри Чосър "Кентърбърийски разкази" излиза отново на български в нов превод на проф. Александър Шурбанов, след първия превод.

Чосър (около 1343 - 1400) е английски автор, поет, дипломат и философ. Той е известен като „баща на английската литература“, защото популяризира английския език вместо да пише на латински или френски език. Въвежда нови, непознати дотогава 2000 думи. Почита Данте, влияел се от Бокачо и Петрарка.

Най-известен е със своята колекция от стихове, наречена "Кентърбърийски разкази", написани на средноанглийски език.

По това произведение са създадени и многобройни театрални спектакли, които се играят непрекъснато, дори мюзикъл, екранизирана е.

„Езикът се развива и съм се съобразявал с това, но и съм стремял съм се да запазя като цяло нещата, каквито са били в първия превод - преди повече от 50 години. Трябваше да запазя младежкия дух, характерен за Чосър. Постарал съм се да оправя по-скоро неща на повърхността, където е изказът. Повечето поправки са „козметични“ – отбеляза пред БНР-Радио София проф. Шурбанов, който е литературоведски изследовател, преподавател и преводач на автори като Милтън и Шекспир. – Езикът на Чосър (средноанглийския) вече е неразбираем за англоговорящите. Те трябва да го учат.“

Според литературоведа, и изцяло художественият превод, и верният, придържащ се към буквалния сюжет и изказ, се отдалечават или от съответствието или от четивността на български.


За книги в мерена реч, каквато е "Кентърбърийски разкази", ако преводачът не е поет, той ще пълзи, отбеляза още проф. Шурбанов.

„Няма как човек, който не може да пее, да се качи на оперната сцената. В поезията има симетрия на звуковете, има математика. Преводачът трябва да е добър поет, но в същото време да не е много самовлюбен, иначе той се отдалечава от автора и заложеното от него.“

По думите на преводача "Кентърбърийски разкази" е енциклопедия на жанровете.

Всеки от характерите в книгата е разпознаваема индивидуалност. Така Чосър стои на прага на Ренесанса.

Това не е книга, която може да служи като учебник, а е за приятно четене, разнообразна по тон, тематика, сюжети. Чосър е забавен автор, не притеснява читателя с прекалени размишления, допълни проф. Шурбанов.

Чуйте разговора на Гергана Пейкова. 

По публикацията работи: Георги Нейков

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Бъдете наши приятели във Facebook, следвайте ни и в Instagram. За да научавате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ

"Форум", 26.02.25: Битката за регулаторите – парцелиране на държавата по интереси

Седмичните коментатори на "Форум" днес се спряха на следните теми: Битката за регулаторите (КЗК, КФН, КРС, КЕВР). Разпределение на властови ресурс. Парцелиране на държавата по интереси. Те трябва да се независими и да защитават интересите на потребителите и на държавата. А дали е така? Ако се нарочи някой кандидат за нечий човек (на Пеевски, на..

публикувано на 26.02.25 в 18:35

Бойко Таков: Иновациите ни се нуждаят от подкрепа по пътя им към пазара

" Идеята на иновациите е да решават определени нужди и проблеми на хората и само тогава те могат да намерят място на пазара и да бъдат комерсиализирани", посочи д-р Бойко Таков – шеф на Изпълнителната агенция за насърчаване на малките и средни предприятия (ИАНМСП). Той беше специален гост на международната конференция за иновации "Ïnnovation..

публикувано на 26.02.25 в 18:05
Доц. Стелиян Димитров

Липсват локални изследвания за това как климатът в България се променя

Проведе се 11-то издание на международната конференция за иновации Innovation Explorer. Тази година събитието протече под надслов “Екстремен свят”. В началото на форума беше уточнено, че макар и абстрактно, това понятие най-добре описва динамичния свят, в който живеем.  Програмата поставя фокус върху екстремните климатични бедствия, екстремният..

публикувано на 26.02.25 в 17:36
Анна-Мария Въртовска и Тошо Йосифов

Анна-Мария Въртовска с премиера на новата си песен "Thirty"

Изпълнителката Анна-Мария Въртовска представи в ефира на Радио София новата си песен "Thirty". На 8 март Ани ще празнува 30-ия си рожден ден и с “BANDANNA”, освен страхотен лайв, ще подарят и нов сингъл, и видео клип към него с тематичното заглавие "Thirty", написано в чест на този рожден ден. Освен Анна-Мария Въртовска - вокали и пиано, част от..

публикувано на 26.02.25 в 17:23
Д-р Ния Чакърова, председателят на Столичната лекарска колегия д-р Асен Меджидиев, ректорът на МУ-София проф. Бойчо Ланджов  и д-р Любомир Гайдарски

Лекарите със "Златен Хипократ" са д-р Ния Чакърова и д-р Любомир Гайдарски

Близо 600 лекари от софийския Медицински университет днес положиха Хипократова клетва на тържествена церемония в зала 1 на НДК. 224 от Випуск 2024 са българи, а 353 – от чужбина: Северна Македония, Гърция, Великобритания и други страни. Анкета сред младите лекари показва, че сред най-желаните специалности са педиатрия, кардиология, хирургия,..

публикувано на 26.02.25 в 16:24
Заливът Ха Лонг във Виетнам

Изложбата "Без причина" - за пътуването, което маркира миговете в живота

Галериите от улица "Цар Самуил" имат сдружение, наречено "Посока Самуил". Имат си и традиция - всеки последен четвъртък от месеца работят с удължено работно време и предлагат нещо допълнително към показаните изложби.  Този четвъртък допълнителното към изложбата в галерия "Контраст" ще бъде Емил Данаилов, чиято фотоизложба "Без причина" е наредена..

публикувано на 26.02.25 в 16:02
Кирил Манолов като Фалстаф в спектакъл с диригент Рикардо Мути

Баритонът Кирил Манолов за премиерата на "Фалстаф" в Софийската опера

Софийската опера ще представи премиерно “Фалстаф“ от Джузепе Верди. В предаването „Радиокафе“ баритонът Кирил Манолов разказа за представлението. “Фалстаф“ е наистина много специална опера за мен, защото това бе ролята, която ме изведе на истинската международна сцена.  С тази роля започнаха да ме канят в много големи театри и много..

публикувано на 26.02.25 в 15:30