Ефирни телефони: 02 963 56 50 и 02 963 56 80
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Защо да учим езици, когато разполагаме с технологични преводачи

Доц. Мариана Тодорова
Снимка: Елисавета Белеганска

Технологиите, Гугъл алгоритмите и изкуственият интелект най-много трансформираха медиите. Социалните мрежи в много отношения изместиха като тежест традиционните медии, но невинаги за добро. Те станаха много гостоприемни за фалшиви новини. Те са лесен инструмент и в предизборни кампании. За съжаление младите се информират предимно от там. Повечето хора отказват да четат повече от 8 минути, но така отвикват от критичното мислене.

Забелязваме и едно отрезвяване и затвърждаване на пазителите на истината – медии като БНР и други, които гарантират за това, което казват.

Това коментира пред БНР-Радио София футурологът доц. Мариана Тодорова от Института по философия и социология към БАН.

Тя все пак обърна внимание че технологичните преводачи допринесоха за съвременната по-безпрепятствена комуникация между хората в глобален аспект.

Някои програми създават толкова съвършени видеа, че е трудно човек да разпознае дали е реално или не.

"Хората в 21-ви век се нуждаят от нов тип дигитална грамотност, не как да ползваме алгоритми, изкуствен интелект, интернет на нещата, виртуална и смесена реалност, а да знаем всъщност какви са ефектите и винаги да имаме едно наум. А също така и да знаем, че много нови социални феномени се появяват като ефект на тези медии - например, в някои страни вече изкуствен интелект се ползва за административни съдебни дела и когато съдиите трябва да проверят все пак резултата, те се чувстват предизвикани и притеснени да оспорят решението. Това е вид социален инженеринг."


Тодорова припомни, че след търсене в глобалната мрежа технологиите ни предлагат още и още от същото. Потвърждавайки убежденията си ние се отдалечаваме от реалността и заживяваме в балон, в ехо-стая.

Тя изложи и аргументи за това хората да продължават да учат езици, въпреки многобройните приложения, които помагат за преводите в различни ситуации – дори само за развиване на интелигентността и запазване на културата.
Умствената кондиция помага и за дълголетието.

"Езикът е повече от средство за комуникация", обобщи ученият от БАН.

Чуйте повече по темата в звуковия файл.

По публикацията работи: Георги Нейков

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Бъдете наши приятели във Facebook, следвайте ни и в Instagram. За да научавате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ

За рушащ се подлез в столичния район "Триадица" сигнализират граждани

За рушащ се подлез в район "Триадица“ сигнализираха слушатели на Радио София. В подлеза на бул. "България“ и бул. "Тодор Каблешков“ таванът е силно компрометиран, има ограждение за ограничаване на преминаването от граждани, но то е съборено. "В момента има падащи парчета от облицовката на тавана. Това положение е, може би, от около месец...

публикувано на 17.02.25 в 09:24

Валежите от сняг обхващат цялата страна, на много места ще са значителни

Валежите ще обхванат цялата страна и ще продължат и през деня. С продължаващото застудяване в повечето райони ще вали сняг, в Югоизточна България - дъжд, съобщиха от НИМХ. Ще се образува и ще се задържи снежна покривка, най-много в Централна Северна и в Източна България, където и валежите ще бъдат по-значителни. Ще духа до умерен вятър от..

публикувано на 17.02.25 в 07:35
Невена Николова и Данаил Конов

Невена Николова и Данаил Конов пред и зад микрофон

Невена Николова и Данаил Конов са имена от екипа на радио София - той идва от Враца в София в 2015, тя идва от радио Шумен. Още за техния път към и в радиото - в звуковия файл: Може ли по обява да намериш призвание и има ли значение какво казват родителите? Кои са най-сладките позиции, каква е разликата между новинар и водещ, както и репортер -..

публикувано на 16.02.25 в 12:00

Кукленият театър бе най-подходящ за мен

Гостува ни актрисата Маргарита Костова. Надежда Герова разговаря с нея относно призванието актьор и всичко, което заобикаля един човек на изкуството. За работата на актрисата в куклени и драматични постановки и как предава занията си на деца и младежи нека чуем повече сега.

публикувано на 16.02.25 в 11:20
Мирослав Цеков

Нерешените проблеми в младежката политика се превръщат в проблеми на цялото общество

Какви са предизвикателствата пред младите хора в България? Каква е ролята на активните граждани за преодоляване на разделението в обществото? По темата ни гостува Мирослав Цеков, председател на Форум гражданско участие: "Отвореното ни писмо до НС бе провокирано от насочени срещу НПО призиви от политически сили в НС. Това е откровена заплаха и опит..

публикувано на 16.02.25 в 10:38

За пети път "Станция Иновация" в АУБ

Албена Димитрова от Американския Университет в Благоевград представя състезанието по социално предприемачество "Станция Иновация": "Аз съм втори семестър в първи курс, следвам два бакалавъра. Клубът ни за по-добро общество организира благотворителни базари и в "Станция Иновация" парите също ще отидат при лица в неравностойно положение. То се..

публикувано на 16.02.25 в 10:03
Темз Арабаджиева и Антон Биров

Кажи ми какво четеш за да ти кажа кой си

В месеца на любовта търсим формулата за здрава връзка в примерите около нас. Книгите събират ли хората?  Събеседници: Темз Арабаджиева и Антон Биров: "Вчера вечерта много исках да затворя вратата и да си чета книга. Любовта не е един конкретен ден. Нямам нищо против празника, стига малките прояви на любов да не са само един ден. Същото е с..

публикувано на 15.02.25 в 20:00