Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

100 година од оснивања бугарске школе у Будимпешти

БНР Новини

25. фебруара навршава се 100 година, откако је за првих 18 малих Бугара отворила врата бугарска школа у Будимпешти, која је тада имала само једну учионицу. О историји те установе прича Светла Кјосева, данашњи директор бугарске школе матерњег језика у главном граду Мађарске:

Снимка
Снимка
Заслужни за оснивање бугарске школе у Будимпешти је Удружење Бугара у Мађарској. У оним годинама бугарска заједница у тој средњеевропској земљи била је доста бројнија него данас. Четири године после утемељења ове најстарије организације Бугара у Мађарској донета је одлука о успостављању црквено-школске општине.Незаборавне остају речи првог председника Удружења Бугара у Мађарској Лазара Иванова, који је поручио: „Будућност се не гради само мотиком него и вером у Бога и отвореним очима. А очи човеку отвара наука.” Овај снажан почетак дао је подстицаје каснијој дугогодишњој историји школе која се разликовала од периода до периода, али је увек била неизоставни део живота бугарске заједнице у Мађарској и један од стубова њеног очувања. Дуги низ година школа је издржавана донацијама Бугара. Удружење је изнајмљивало учионице у различитим мађарским школама, прикупљало средства за грејање, запошљавало наставника, помагало сиромашнијим породицама како би могле да пошаљу децу у школу. До темељите промене је дошло након Другог светског рата када је бригу о школи почело водити Министарство просвете. Тај период је потрајао до 2011.г., када  се Министарство повукло из финансирања школе, али то није значило крај школовању Бугара на матерњем језику у Мађарској. Нешто раније, 2004. г., искористивши могућности које пружа мађарско законодавство, Бугарска самоуправа у Мађарској основала је школу матерњег језика која је сада једина образовна установа Бугара у тој земљи. Желим да нагласим како то није традиционална допунска школа која ради недељом, јер је део образовног система Мађарске. То значи да се приликом преласка ученика у мађарску школу, у његову преводницу могу унети подаци о оценама из наставних предмета као и да положи матурски испит из бугарског језика.”

Снимка
Колико ученика имате сада и какве уџбенике користите?

Школа је од првог до дванаестог разреда, а број ђака је 98. Имамо и претшколце– каже Светла Кјосева. – Проблем са уџбеницима је прилично компликован. Тешко је определити се за један уџбеник када је ниво владања језика деце различит. Ми уписујемо и ученике који уопште не знају бугарски, они тек овде почињу да га уче. Зато и не можемо да изаберемо само један уџбеник за све ђаке. Користимо уџбенике и наставна помагала и из Бугарске. Последњих година имали смо могућност да напишемо и своје уџбенике, захваљујући мађарских власти и нашем учешћу у једном европском пројекту. Њих користимо у настави у првом и другом разреду, израдили смо и радне свеске за наставу из бугарског језика од 1. до 8. разреда, као и пуни сет књига и свески за обуку о домовини. То је наставни предмет који обухвата историју, географију и фолклор Бугарске, историју локалне бугарске заједнице, права мањине и њено место у држави пребивалишта. Користимо и савремена техничка средства која нам омогућују да настава буде забавнија, занимљивија и приступачнија деци.”

Снимка
Данашњи дан ће се заиста памтити. Како ћете га обележити?

„Данас отварамо свечаности посвећене 100 годишњици оснивања школе. Пошто је она, пре но што се смести у ову зграду била настањена у многим школским зградама у Будимпешти, обићи ћемо та места и тамо где има постављених спомен плоча, положићемо венце. Више од 70 деце учествовало је у конкурсу цртежа и есеја, посвећених годишњици. Најпре ћемо отворити изложбу њихових дела, онда ћемо доделити награде. Припремили смо изложбу која дочарава тренутке из историје школе.

Снимка
28
. и 29. септембра 2018. биће уприличена главна свечаност обележавања 100-годишњице. Очекујемо пуно гостију, али хтела бих да и преко Радио Бугарске позовем све бивше ученике и учитеље, људе који су на неки начин везани за ову школу, а сада су у Бугарској или негде другде у свету да нам дођу. Очекујемо и бројне госте из Асоцијације бугарских школа у иностранству као и званичне представнике бугарске и мађарске државе.”

Превод: Ана Андрејева

Фотографије: лични архив и БТА




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Половина дијабетичара у Бугарској није свесна своје болести

Поводом Светског дана борбе против дијабетеса, медицинске установе широм Бугарске организују бесплатне консултације за особе које болују од дијабетеса или су у ризику од развоја ове болести. Према подацима Бугарског друштва за ендокринологију, сваки..

објављено 14.11.24. 10.36

Велико Трново – историјски град младог духа

Велико Трново је град с највише културно-историјских знаменитости у Бугарској. Нема човека у Бугарској ко је дошао у Трново, а да није осетио велико узбуђење, а страни туристи остају одушевљени архитектуром, сачуваним духом некадашњег Трновграда и..

објављено 13.11.24. 11.45
Ана-Марија и Катерина Андрееве

Нова интернет платформа помаже повратницима да се што брже снађу и интегришу

У Бугарској не постоји тачна статистика о броју Бугара широм света, али према подацима које је Министарство спољних послова Бугарске објавило прошле године, у иностранству живи око 2,8 млн наших сународника. Према последњем попису становника из 2021...

објављено 12.11.24. 12.05