„Антологија „Река од речи,“ која укључује књижевна дела савремених и класичних бугарских аутора, преведена на енглески, француски и немачки језик, биће представљена данас у Бриселу. Састављач зборника и један од његових преводилаца је Десислава Цветкова која живи и ради у белгијској престоници.
Бугарски аутори готово да не присуствују у европским књижарама, што је Десиславу Цветкову навело на идеју да представи бугарску књижевност на Старом континенту.
После две године упорног рада и залагања, састављен је зборник који је светло дана угледао прошлог лета и који је већ промовисан у Софији и Бургасу. Главна идеја је да се примерци антологије поклоне библиотекама и културним центрима у Бриселу, Луксембургу, Паризу, Берлину, Лондону и Хагу.
„Река од речи“ ће бити представљена у Бриселу у присуству бугарског амбасадора Пламена Бончева, песникиње Маје Панајотове и списатељице Данијеле Великове.
Основна функција и улога бугарских културних института у иностранству је да публици земље домаћина представљају достигнућа бугарске културе у свој њеној разноликости. "Наш програм треба да буде разноврстан како би свако могао да пронађе нешто..
Бугарско читалиште је јединствена институција која вековима чува духовност и традицију нашег народа. Народно читалиште у Разлогу "15. септембар 1903-1909 г" слави 115 година од свог оснивања. Тим поводом ће 30. септембра, на тргу у овом нашем..
Конференција „Бугарска књижевност на међународној сцени: Тачка гледишта издавача и преводилаца“ одржаће се 28. септембра у Hyperspace Social Tech Hub у Софији. Догађај је део Јесењег студија за књижевни превод, саопштили су организатори из Куће за..
Након успеха фестивала „Ми смо деца реке“ одржаном у септембру, Фондација грађана поново улази у партнерство са пловдивским рејоном „Централни“. Овога..