Најстарији град у Европи је магичан и налази се на месту где га најмање очекујете, пише британски лист „The Times” у опширном чланку посвећеном Пловдиву. „Препун уметничких дела, Пловдив ће вас изненадити својом комбинацијом смеле уличне уметности, остатака из римског доба и високих температура, које трају све до јесени“, пише Крис Олсоп, напомињући да некадашња европска престоница културе својим посетиоцима нуди балканску верзију „la dolce vita“ – „слатког живота“. Уколико се у граду под брдима задржите два дана лист препоручује да прошетате Старим градом, ручате у кварту Капана, посетите градску уметничку галерију и музеје, као и да проведете вече у Пловдивској опери.
Пре неколико дана, британски лист „The Sun” Пловдив је упоредио са Римом због чињенице да су остаци из античког доба у овом граду представљени на леп начин.
„Министарство туризма ће радити на изради мапе свих важних, али тешко доступних туристичких и културно-историјских објеката. Циљ је да се затим инсистира на финансирању неопходне поправке и реновирања, како би се олакшао приступ посетиоцима. Само..
Скијалишта у зимским центрима раде, а услови за скијање и планински туризам су добри. Горска служба спасавања Бугарског Црвеног крста саопштила је за БТА да тренутни временски услови могу довести до појаве поледице на пешачким стазама...
Свети Валентин је празник заљубљених, а Бугари имају привилегију да га повежу са Светим Трифуном, празником вина, који се слави истог дана. Где има вина, има и љубави, а ова чаробна симбиоза највише се осећа на подручју најмањег бугарског града –..