У Бугарској се већ годинама у сарадњи са Општином града Софије спроводи пројекат „Кућа за књижевност и превод“, чији је иницијатор Фондација „Следећа страница“. Ове године у резиденцијалном програму Куће за књижевност и превод учествоваће 5 аутора, који ће радити на својим пројектима и 4 преводиоца, који ће тражити нове ауторе и наслове за превод, које ће предложити издавачима.
То су:
Списатељица Наталија Матолинец из Украјине.
Списатељица, продуценткиња и новинарка Ана Матилда Брук из Финске.
Песникиња, драматург и уредница Моника Херцег из Хрватске.
Списатељица Марија Андријашевић из Хрватске.
Писац Бојан Бабић из Србије.
ПреводилацАндреас Третнериз Немачке. Преводи прозу и поезију са бугарског, руског и чешког језика.
Предводилац са бугарског језика Ђорђа Спадони из Италије.
Преводилац Марко Видал Гонзалес из Шпаније, који преводи са руског, чешког и бугарског језика.
Преводилац Јана Елис из Велике Британије и Француске, која преводи са бугарског и немачког језика на енглески.
Прочитајте још:
У Народном позоришту „Иван Вазов“ у Софији вечерас ће се играти представа Народног позоришта Ниш „Дон Жуан“ бугарског редитеља Васила Василева, јављају из платформе „Светско позориште у Софији“. Рдитељ нуди провокативно тумачење класичне драме,..
Током најдужег викенда у години – 20-22. јун, у Софији ће се одржати фестивал „Лето у КвАРТалу“, који ће улицу „Тријадица“ претворити у пешачку зону и сцену на отвореном, преноси БТА. „Срце старе Софије постаће позорница музике, плеса, културе,..
Једна од најзначајнијих представа која ће се наћи на репертоару Народног позоришта у Софији током 2026. године биће „ Физика туге “, по истоименом роману бугарског писца Георгија Господинова. Режију ове драматизације потписује признати словеначки..
Пету годину заредом Академија Орфика ствара интерактивни простор у којем сваки гледалац може доживети културу и уметност древне Тракије. И овог лета..