Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2025 Сва права задржана

Хит Тома Стопарда „Розенкранц и Гилденстерн су мртви“ с премијером у Народном позоришту у Софији

Фотографија: Ани Петрова

Један од најзанимљивијих савремених позоришних редитеља Бојан Крачолов дебитовао је представом „Розенкранц и Гилденстерн су муртви“ Тома Стопарда на Великој сцени Народног позоришта „Иван Вазов.“ Млади бугарски режисер је добитник награде за допринос бугарској позоришној уметности „Аскеер 2017“ у категорији „Звезда у успону“ за представу „Ово НИЈЕ Хамлет“, а номинован је за исту награду 2021. године, за савремену бугарску драматургију. Крачолов је 2024. године одликован Националном наградом за сценске уметности ИКАР, за режију.


Представа „Розенкранц и Гилденстерн су муртви“ је већ играна у Бугарској, али ово је њено прво извођење на сцени Народног позоришта. Егзистенцијалну трагикомедију редитеља и сценаристе Тома Стопарда о подвизима два споредна лика из Шекспировог „Хамлета“ премијерно је извела Оксфордска позоришна трупа на Фестивалу у Единбургу 24. августа 1966. г. Овај полетни старт је тада 29-годишњем Стопарду, аутору још само три дела, дао озбиљан ветар у леђа у светској драматургији. Представа која изврће оригинални Шекспиров текст како би представила ликове, који у оригиналу готово нису постојали, и данас није изгубила своју савременост и привлачност.

Изгнанство и идентитет су међу темама које аутор разрађује и то није случајно. Стопард је рођен 1937. године у јеврејској породици у некадашњој Чехословачкој и заједно с породицом је био принуђен да напусти домовину због нацистичке окупације. Пролазећи кроз Сингапур и Индију, по завршетку рата се породица настанила у Великој Британији. Годинама касније, изјавио је да га је енглеска култура обликовала, а енглески језик му је дао слободу.

Тема егзила – из државе, идентитета, сигурности једнозначног смисла, постала је трајан мотив у његовом стваралаштву. „Речи, речи. Само то нам преостаје,“ каже један од Стопардових ликова. Аутор нас подсећа да су праве речи наше последње уточиште – крхке, разбацане, понекад смешне, али увек потребне у покушају људи да разумеју себе и свет.


Софијска премијера извођења комада „Розенкранц и Гилденстерн су мртви“ у режији Бојана Крачолова одиграће се 28, 29. и 30. априла 2025. г. на Великој сцени Народног позоришта „Иван Вазов“. Текст је превела Светла Манева, а стихови из „Хамлета“ су у преводу Александра Шурбанова.


Саставила: Цветана Тончева

Превод: Ајтјан Делихјусеинова

Фотографије: Ани Петрова, Народно позориште "Иван Вазов" - Софија


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Јарослав Вешин – колоритан Чех у Бугарској

У Националном војноисторијском музеју у Софији 22. маја од 16,00 часова отвара се изложба насловљена „Колоритан Чех у Бугарској“. Она је посвећена 165. годишњици рођења и 110. годишњици смрти Јарослава Вешина – првог главног сликара при..

објављено 22.5.25. 07.15

Изложба посвећена древном граду Хераклеја Синтика ужива велико интересовање у Европи

Мобилна изложба „Тајне и мистерије из Хераклеје Синтике, путовање кроз време“ биће отворена 26. маја у Словачком националном музеју. Она ће остати у Братислави до краја јула, изјавила је БТА директор Музеја у граду Петричу Катја Стојанова. Пре..

објављено 19.5.25. 13.10

У Софији по 7. пут иницијатива „Књижевне руте“

„Књижевне руте“ су посебно створене руте за шетњу кроз град, које на занимљив и продубљен начин комбинују књижевност и историју, преплетене са мало познатим чињеницама о бугарским писцима и песницима. Идеја је да се пружи нова перспектива на живот..

објављено 17.5.25. 09.05