Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Оказва се, че досега сме познавали романа само в редактирания му вариант от приятеля на Франц Кафка Макс Брод. За първи път на български език се публикува превод на оригинала на безсмъртната творба на Кафка, дело на преводача Любомир Илиев. Както обяснява той в послеслова си, „Процесът“ представлява незавършена книга с определена вътрешна структура и последователно подредени глави и фрагменти, а шестнайсет отделни тетрадки, сложени в картонен футляр“, като последователността на тетрадките не е установена; липсва и съдържание. Независимо от фрагментарността си, романът остава една от емблематичните творби на Кафка и до днес продължава да звучи с плашеща актуалност в кафкианската реалност, в която живеем. Желанието на Любомир Илиев е с този нов превод от оригинала Кафка да бъде реабилитиран пред многобройните си почитатели у нас.
Линк за онлайн излъчване с високо качество http://www.radio-sz.net/online/radiosz8000.m3u Линк за онлайн излъчване с ниско качество
http://www.radio-sz.net/online/radiosz-low8000.m3u
ТЕЛЕФОН ЗА СИГНАЛИ
ТЕЛЕФОН ЗА СИГНАЛИ
042 616454
КОНТАКТИ
Студио на Радио Стара Загора
Телефон на слушателя
тел. 042 616440 Email:efir@radio-sz.net
Нюзрум на Радио Стара Загора
тел./факс 042 604227 Email:rsz@radio-sz.net