Martin Ralçevski’ye göre göçmen nedir? İlahiyat bölümünden mezun, İngiltere’ye göç etmeden önce bir kaç meslek değiştirmiş. Arkasında beş roman var. Bundan on yıl önce Meksika’da Brad Pit’in katılımıyla ‘Troya’ filminin çekimlerinde dublör olarak yer aldı. Günümüzde ‘Antihrist’ başlıklı altıncı kitabını yazıyor. Hatırlatalım ünlü Bulgar yazarı Emiliyan Stanev’in aynı başlıklı kitabı var. Martin RalçevskI kimdir? Dine çok bağlı, esas ilham verici obje Tanrı onun için. Siddetin olmadığı bir dünyada yaşamak istiyor, yoksulluğun azalmasını hayal ediyor. Göç etmeye nasıl karar verdiğini sorduğumuzda, her zaman yurtdışında yabancı ülkelerde yasalara, ahlaka uyarak, değerlere uyarak yaşamaya çalıştığını anlatıyor. Çünkü düzen ve yasanın olduğu yerde ekonomi de kalkınmaktadır. Bulgaristan için Martin diyor: ‘ Bulgaristan’ın harika toprağını, iyi kalpli çalışmaktan bezmiş halkını seviyorum’ diyor.
‘Göçmenler’ başlıklı bir öykü kitabınız var, genelde önce hikaye sonra roman yazılır, siz ise tersine … ‘Ben kendim öykü okumayı pek sevmem. Bana tuhaf geliyorlar, uydurulmuş bir takım olaylar. İnsanın bir romana dalması ise ne kadar güzel. Bir çok olayın gerçek olduğu ve yaşandığı romanlarım var. İşte zaman içerisinde yurtdışında olduğum sürece o kadar çok ciddi, gerçek, hatta sarsıcı olaylar birikti ki. İşte o zaman aklıma geldi – öykü kitabı neden olmasın. Basın evinden de beğendiler ve işte 30 öyküden oluşan ‘Emigrant’ – ‘Göçmen’ kitabı meydana geldi.
Yurtdışındaki yaşamınız yazma uslübunuzu değiştirdi mi? Konular değişti mi?
Bir yere kadar değişti yurtdışında bir başka acı ve ıstırap çekiliyor, bu acı herkesin yutabileceği bir şey değildir. Bazıları çok çabuk ayak uyduruyor ve vatanındaki gibi hissediyorlar kendilerini. Başkaları çok üzülüyor. Bana soruyorlar, nasıl olur da sıradan fakir fukara vatandaşımızın acısını paylaşabiliyorsun, orada, hem sen çok daha iyi yaşıyorsun, diye soruyorlar bana. Evet ben sıradan vatandaşımın sorunlarını çok daha iyi anlıyorum onu kendime çok daha yakın hissediyorum. En büyük hayalimi, sorarsanız, sadece yazmak ile geçimimi sağlamak isterim.
Türkçesi: Müjgan Baharova
Odesos /Varna/ şehrinde Roma döneminden kalan ve ön tahminlere göre 2. veya 3. asra ait eşsiz bir heykel bulundu. Varna demiryolu istasyonu yakınındaki inşaat kazı çalışmalarında ortaya çıkan arkeolojik bulgu, hemen Bölge Müzesinden..
Fransa’nın Bulgaristan Büyükelçiliği ve Fransız Enstitüsü, Fransa ile Bulgaristan arasındaki diplomatik ilişkilerin kurulmasının 145’nci yıl dönümü vesilesiyle Sofya’da bir dizi kültürel etkinlikler düzenliyor. Yıl sonuna kadar film, gösterimleri,..
NDK- Milli Kültür Sarayı’nın Bir No’lu salonunda özel törenle “CineLibri” Uluslararası Sinema ve Edebiyat Festivali’nin 10. jübile bölümü bugün açılacak. Bu sene festival “Sonsuz şiir” temasıyla gerçekleşecek. Forum, çağdaş İtalyan sinemasının dâhisi..
M. Şükrü Hanioğlu’nun “Atatürk- Entelektüel Biyografi” kitabı “Atatürk- İdeolojiler Tarihi” adı altında Bulgarca okurlarıyla görüşecek. Prof...