Beklenmedik olaylar ve değişikliklerle dolu zor bir yılı uğurluyoruz. Evde kalarak ya da sadece sosyal mesafeyi koruyarak, hala bilinmeyen virüse karşı alınan önlemlere katılıp katılmasak da, muhtemelen birçok insan daha iyi perspektifler umuduyla gelecek hakkında düşünüyor.
Biz Bulgarlara gelince, her zaman uzak geçmişten gelen adetlere ve ritüellere dönüyoruz. Özellikle tatillerde veya zor anlarda. Bunun neden böyle olduğunu sık sık merak etmişimdir. Belki değer sistemi açısından çok daha düzenli görünen ataerkil yaşam tarzının ruhunu hissetmek istediğimiz içindir. Ya da bunu atalarımızın inandığı ritüellerin en azından bize biraz yardımcı olacağı umuduyla yapıyoruz.
Eski yılın son gününde Bulgaristan Radyosu, iki yıl arasındaki sınırı geçmekle ilgili inanç ve gelenekleri size hatırlatıyor. Bol ve zengin olması gereken Bulgarların yeni yıl masasına neler koyulduğunu, koledari ile survakari arasındaki farkın ne olduğunu ve folklor bayramının diğer önemli anlarını, Bulgaristan Radyosu arşivinden derlediğimiz "Eski yılı uğurlarken yeni yılı ağırlarken...” yorumundan öğreneceksiniz.
17 Mart’ta rahip Aleksandır Çıkırık’ın vefatı üzerinden bir yıl tamamlandı. Edirne’deki Bulgar kiliseleri ve ruhunun koruyucusu olan rahip Çıkırık saygı ile anıldı. Edirne’deki “Aziz Georgi” kilisesinde din adamının barölyefinin açılış törenie katılan..
Bulgaristan Başmüftülüğü tarafından 34 yıldan beri yayınlanan “Müslümanlar” dergisinin 350. sayısına ulaşması vesilesiyle BNR Türkçe Yayınlar Ekibi olarak emeği geçen herkesleri kutluyoruz, bu değerli derginin bundan sonra da böyle başarılı çalışmalara..
21 Şubat Uluslararası Anadili Günü dolayısıyla Bulgaristan’ın önde gelen şairleri, yazarları, STK temsilcisi, öğretmenlerini tanıtıyoruz, Türkçenin önemi üzerinde duruyoruz. Kuzeydoğu Bulgaristan’ın yeni dönem en seçkin Türkçe eğitimcilerinden biri de..