24 Mayıs- Aziz Kiril ve Metodiy kardeşler, Bulgar alfabesi, ilim kültür ve Slav Yazısı gününde Şumen’den özel programla huzurunuzda olduk.
Sözlü, sazlı, eğitim, ilim, edebiyat, öğrenci- öğretmen, aile- çocuk ve okullarda aşılanan dil, terbiye, ilim, vatan sevgisi ve Şumen’in sunduğu olanakları tanıttık.
Nargiz Saidova ile öğretmen ve akademisyen anne- babanın kızı olarak evde eğitim ve kitap sevgisinin aşılanması ve nesillere taşınması üzerinde sohbet ettik. Ailede aşılanan bu sevgiyle “Okuyun, kendinizi geliştirin, Vatana hayırlı, eğitimli bireyler olun” mesajını iletti.
Şumen Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Meryem Salim ve aynı bölümde yüksek lisans öğrencisi Neslihan Ömer bu kurumun sunduğu olanakları ve Türk dili ve edebiyatının insan üzerindeki etkisi, doğru konuşma, yazı ve kelimelerin gücü ve üniversite eğitiminin açtığı kapılarını anlattı. Neslihan Ömer, mezun olduktan sonra kariyerini tercüme alanında devam eden ve Türkçenin geniş kapılar açtığına inanan bir genç.
Şumen’de kadim eğitim müesseselerinden Nüvvab lisesi de “24 Mayıs” özel programda ana durak olarak yer aldı. 100. yılını kutlamaya hazırlanan lise, yapılan son derecelendirmede Şumen ilinin altıncı en başarılı okulu seçildi. Nüvvab öğretmeni Mehmet Hasan ve okulda lise son sınıf öğrencisi Zafer Hacıbilal bu lisenin tarihi ve günümüz durumu hakkında bilgi verdi, imam ve dini görevlilerin yanında mühendisler, doktorlar, mimarlar ve memlekete önemli hizmette bulunan gençler yetiştirdiğini belirttiler.
Mehmet Öğretmenin kızı 6 yaşındaki Elif ise programımızın en minik konuğu oldu.
Zafer, Dulovo’da okuyan ve aslen Okorş köyünden gelen 17 yaşındaki arkadaşı Alper ile stüdyomuzda eserleriyle kulağımızın pasını sildiler. “Güldaniyem” türküsünü Zafer sözüyle, Alper sazıyla seslendirdi ve tüm katılımcıların beğenisini kazandı.
Genç konuklarımızdan Erkin Ahmet ise bir elinde sazı, bir elinde gitarıyla Şumen Radyosuna geldi. Müzisyen ve sanatçı olma hayali sadece hayalperest dünyasında kalmamış, eğitimini ülkenin en seçkin müzik okullarından Kotel Müzik Okulunda tamamlamış. Vırbitsa’dan gelen Erkin “Taş yerinde ağrır” misali, yıllarca İngiltere’de çalıştıktan sonra tekrar memlekete geri dönmüş ve şimdi müzik planlarına odaklanmış. Türküler olduğu gibi, pop müzikte de iddialı olan Erkin Ahmet stüdyoda canlandırdığı “Telli turnam” türküsüyle herkesi duygulandırdı.
Yazı dilinin edebiyata ve şiire aktarılması, Türkçe dilinde tercümeyle taçlandırılmasının en güzel örneğini ise Razgrad’dan katılan Gülser Mazlum ve Yahya Akbulut çifti sergiledi. İsperih’te uzun yıllar öğretmenlik ardından emekliye ayrılan Gülser Mazlum, şimdi kendini şiire ve yazarlığa adadı. Bulgarca yazdığı eserleri ise hayat arkadaşı Yahya Akbulut’un tercümesiyle Türkçeye de kazandırıldı. Yahya Akbulut ise “öğrenimin yaşı yok” mesajıyla 50 yaşından sonra da Şumen Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde “Tercüme ve Dil Bilimi” yüksek lisansını tamamlıyor.
24 Mayıs’ta eğitimi, dili, yazıyı, kelimeleri, kendini ifade etmenin, okumanın ve doğru konuşmanın önemiyle değerli konuklar ve mesajlar sunduk.
Programı yukarıdaki ses dosyasından dinleyebilirsiniz.
Fotoğraflarlar: Sevda Dükkancı
Konyovets köyünde bulunan “Kabiyuk” harası, 1864 yılında Ruse Valisi Midhat Paşa tarafından Osmanlı ordusuna at yetiştiricliği yapılması amacı ile kuruldu. Varlığını Bulgaristan’ın kurtuluşuna kadar sürdüren hara, 1878 Rus-Türk Savaşı’ndan sonra bir..
Uzun zamandır aile işi olarak toptan mantar ticareti yapan Evtim Kesimov , BNR Kırcali Radyosu’ndan Bilgehan Sali’ye konuşurken mantar işine nasıl başladığını anlattı: “ Bu işi 2000 yılından bu yana 24 yıldır yapıyorum. Mantar işine..
Türkiye’de seçim sürecini takip eden BNR muhabiri Mariya Petrova seçim günü sonunda oradaki atmosferi değerlendirdi. Bulgaristan’daki partiler Türkiye’de yaşayan göçmenleri bağrına basacak mı ve buradaki toplum iki ülke arasında onların köprü rolünün..
Edirne Trakya Üniversitesi (TÜ) Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Bülent Yıldırım, 1878’den günümüze kadar Bulgaristan'dan Türkiye’ye..