Günün Programı
Yazı Boyutu
Bulgaristan Ulusal Radyosu © 2025 Tüm hakları saklıdır

“Piskopos Konstantin Preslavski” Üniversitesi’nin bayramı kutlanıyor

Şumen Üniversitesi’nin Türk Dili ve Edebiyatı bölümü uygulamaya yönelik eğitime ağırlık veriyor

Prof. dr. Meryem Salim: Yeni İngilizce Türkçe Lisans Programı açılıyor

7
“Piskopos Konstantin Preslavski” Üniversitesi
Photo: özel arşiv

Bugün Şumen “Piskopos Konstantin Preslavski” Üniversitesi’nin bayramı kutlanıyor.

10 Haziran 1964 tarihinde Sofya Üniversitesi’nin şubesi olarak kurulan ve 10 Ağustos 1971 yılından itibaren Yüksek Pedagoji Enstitüsü olarak bağımsız eğitim kurumu statüsüne geçen yüksek okul, 23 Mayıs 1989’da “Piskopos Konstantin Preslavski” adını aldı ve 21 Temmuz 1995’te Şumen Üniversitesi’ne dönüştürüldü.


Günümüz itibari ile Bulgaristan’da çok profilli 5 üniversiteden biri durumunda olan üniversitenin Şumen’de 5 fakültesi, Dobriç’te 1 koleji ve Varna’da 1 bölümü bulunmaktadır.


Şumen Üniversitesi, gerek bulunduğu bölgeden dolayı gerekse de artık 33 yıldır bünyesinde Türk Dili ve Edebiyatı bölümü de olduğu için çok sayıda Türk kökenli gencin tercihidir.

Üniversitenin bayramı kutlanırken uzun yıllar Türk dili ve edebiyatı kürsüsünü yönettikten sonra şimdi Beşeri Bilimler Fakültesinin Dekan Yardımcısı görevinde bulunan prof. dr. Meryem Salim radyomuza konuştu.

Prof. dr. Meryem Salim(solda)

Şumen Üniversitesi bayramının her yıl olduğu gibi büyük coşku ile ve bir haftadır devam eden etkinliklerle kutlandığını, konser ve bilimsel etkinliklerin, spor faaliyetleri ve şiir geceleri gibi birçok aktivitenin düzenlendiğini aktaran prof. Salim, Türk Dili ve Edebiyatı bölümüne ilişkin konuşurken son yıllarda Türk Filolojisi ve İş Dünyası İle İletişim Lisans Programının büyük ilgi gördüğünü belirtti.


Bu ihtisasın özelliği Türkoloji derslerinin yanı sıra işletmelerde, iş dünyasında, turizmde iletişim alanında derslerin okutulmasıdır. Bu bağlamda bölüm düzeyinde hazırladığımız ve her yıl geliştirdiğimiz kariyer gelişim programı çerçevesinde öğrencilerle özel sektörde çalışan değişik işletmeler ve yazıhaneleri, tercüme büroları, turizm şirketleri olduğu gibi, devlet daireleri, kütüphane ve okuma evlerini ziyaret ederek doğal iş ortamında dil uygulamaları gerçekleştiriyoruz” diyen prof. Salim, çeviri atölyesinin aktif çalıştığını, bölüme bağlı Türkoloji merkezinde dil, tarih ve folklor yönünde alan çalışmalarının yapıldığını paylaştı ve gelecek ders yılından itibaren açılacak olan yeni İngilizce Türkçe lisans programına büyük ilgi duyulması beklentilerini dile getirdi.


Bütün ayrıntıları ekli ses dosyasından dinleyebilirsiniz.

Haber: Tanya Blagova, Şevkiye Çakır

Fotoğraflar: Özel Arşiv





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Kategorideki diğer yazılar

Köydeki hayat halk bakkalı ile canlandı

Montana ilinin Georgi Damyanovo Belediyesine bağlı bir dağ köyü olan Dalgi Del, Ogosta nehrinin yukarı kısmında, neredeyse Sırbistan sınırında yer alır. Kadim tarihe sahip olan köyün Roma döneminde kurulduğu sanılır. Roma İmparatoru Trajan..

Eklenme 22.04.2025 08:05

Mariya Öztürk: Dinler arasında kurulan köprüler insanı zenginleştirir

Yıllardır Bulgaristan ve Türkiye arasında gidip gelen ve pasta süsü yarışmalarında gerek katılımcı gerekse de seçiciler kurulu üyesi olarak yer alarak ülkemize ün kazandıran Mariya Öztürk’ün elinden çıkan son eser, Roma’da bulunan “Aziz Petrus”..

Eklenme 20.04.2025 05:15
Dr. Şasine Veli

Dr. Şasine Veli: Akarlar nemli ve sıcak ortamları sever

Bahar mevsimi geldi mi evhanımları genel temizliğe girişir. Aslında bu gelenek sağlığımız için birçok fayda sağlar, zira alınmayan ev tozları, hane halkında alerjiye kadar varan rahatsızlıklara yol açabilir . Ev tozu alerjisi ile ilgili..

Eklenme 16.04.2025 05:55