Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Калоян Стоянов: Диарбекир още пази следи от историята ни

В края на юли, 25 младежи от седем държави се събраха в турския град Диарбекир за обучение по програма Еразъм+ на фондация за противодействие на радикализацията на младежите. Сред участниците бяха и трима младежи от Варна. Един от тях и Калоян Стоянов.


Как се озовахте в Диарбекир?

- Като участник в проект „Младежи срещу радикализацията и популизма. Бяхме трима българи. Отидохме там, за да се научим как да се борим срещу точно такива проблеми като популизъм, радикализация, дискриминация между хората и други подобни.

Какво научихте?

- Всъщност очаквахме, че ще научим само това, а научихме много повече. Това, което взехме обратно със себе си беше познанието за турската култура, обичаите на хората...Разбрахме какво се случва в този далечен и непознат за нас район.

Произнасяте го Диарбъкър, а не Диарбекир. Защо?

- Това беше и за мен голяма изненада. Това е ново произнасяне на името на града, според новите правила в турския език. Това, което беше интересно е, че градът ни изуми с една изключителна история; с това, че

ситуацията там е в пъти по-сложна,

отколкото сме си представяли ние

тук в България, че е възможна.


Какво означава по-сложна ситуация?

- Честно казано, когато разбрах за първи път, че ще ходя в Диарбъкър си представях, че може би има някакви проблеми с Ислямска държава. Бях чувал по въпроса с бежанците и други неща, но нямах кой знае какви очаквания, когато се озовахме там. Картината беше доста интересна още от първия момент, в който излязохме по улиците на града. Забелязахме, че

на всяко по-голямо главно кръстовище

имаше полицейски автомобил.

И като казвам полицейски автомобил нямам предвид като нашите полицейски МПС - та, а

истински бронетранспортьор.

Това, което казаха местните беше, че след опита за преврат /б. ред. през юли 2016 г./, военните дори се били изтеглили и било много по-спокойно отпреди. Тогава реално голяма част от войската в Турция е била в района.


Как живеят хората там? Доколкото знам там живеят няколко кюрдски общности.

- Наистина са различни. Т.нар. Кюрдистан /Това е забранена дума вече в Република Турция/ е разделен между четири държави. Това са Турция, Ирак, Иран и Сирия. Всяка от тях има сериозна кюрдска общност. Общо кюрдите са около 30 млн. души.


Само турски език ли се говори на официални места?

- Почти навсякъде се говореше кюрдски. Всички знаят и турски, разбира се, но в Диарбекир, който е над 1 млн. души население, кюрдите са 90%.


В Диарбекир се намира един от големите бежански лагери от войната в Сирия. Стигнахте ли до него?

- Просто нямаше как да стигнем до него, защото там не се допускат абсолютно никакви външни хора, но успяхме да говорим с човек, който живее в този лагер. Научихме доста потресаващи детайли за ситуацията с бежанците йезиди /от кюрдската етническа група/, които Ислямска държава е атакувала през 2014 г.


Успяхте ли да разгледате историческата част на града?

- Разбира се. Един от елементите на обучението беше да се запознаем с тяхната култура.

Има и остатъчни следи

от връзката на Диарбекир

с българската история. Има един парк, където е бил бившият затвор в Диарбекир. Има и една порта, която все още наричат

„Българската порта”,

точно заради нашите затворници, които са били изпращани там.

Не успяхме да видим стария им квартал Сур, затворен между крепостните стени. Toй всъщност беше запечатан от полицията. Преди около година и половина е бил почти изцяло сринат от армията, защото там са се били барикадирали кюрдски активисти. Говоря за квартал, който година преди това е бил влязъл в историческото и културно наследство на ЮНЕСКО.


Цялото интервю може да чуете в звуковия файл:




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Krista Shipperbottom (екс-LUTHARO): С лошото идва и много хубаво

Интервю с Krista Shipperbottom (екс-LUTHARO) LUTHARO са канадска банда, която ще дойде за първи път в България като съпорт на ALESTORM. LUTHARO имат два албума – от 2021 и 2024. Концертът е на 29 ноември в клуб „Joy Station“ по покана на „BGTSC“. Месец преди събитието, обаче, стана ясно, че вокалистката Krista Shipperbottom и барабанистът Cory..

публикувано на 27.11.25 в 20:21

Експерт: Реалният брой на убитите жени, жертви на домашно насилие, е възможно да е двойно по-голям

Реалният брой на убитите жени, жертви на домашно насилие, е възможно да е двойно по-голям. Държавата продължава да не изнася национално представителна статистика. Данните, които обществото вижда, са резултат от работата на гражданския сектор - активисти, които следят медийните публикации. Това каза Надежда Дерменджиева, директор на Български фонд за..

публикувано на 27.11.25 в 08:20

Scott Vogel (TERROR): Времената се променят и трябва да се съобразяваш с това

Интервю със Scott Vogel (TERROR) „Only the Hard“! Така се казва турнето на хардкор титаните TERROR, което на 29 ноември ще събори пространството за алтернативно изкуство и култура в София „Топлоцентрала“. Поканата е от „141“ и „EventEase“. TERROR водят със себе си DEATH BEFORE DISHONOR. RISK IT!, а на сцената ще се качат и родните герои LAST..

публикувано на 26.11.25 в 20:15

Новите светове на Ирена Ангелова

Ирена Ангелова има над 20-годишен опит в музиката. Заминава за скандинавските страни, когато е едва на 21 години, и изгражда успешна кариера в Дания, където се установява да живее и твори. Копнежът по родината обаче е толкова силен, че един ден тя решава да се върне в България. Завръща се и към красотата на българския език, а след дебютния ѝ..

публикувано на 26.11.25 в 08:10

Пънк джаз философията на Цветан Цветанов

Цветан Цветанов е автор и водещ на радиопредаванията "Аларма" и "Заедно след полунощ: Вавилонската фонотека" по програма "Христо Ботев" на БНР, редовен автор на "Портал Култура" и неуморен организатор на концерти под шапката на "Аларма пънк джаз", попълващи празните полета между стойностната музика извън стандартите и българската публика...

публикувано на 25.11.25 в 07:30

"Колосът" на Силвия Плат за първи път на български език

„Колосът“ на Силвия Плат излезе за първи път на български език. Стихосбирката на американската писателка е в превод на Румен Павлов. Той е носител на награда "Перото" за дебют за стихосбирката "Отвор".  Румен Павлов признава, че преводът на единствената излязла приживе стихосбирка на Силвия Плат, започва донякъде случайно.  "Имах книгата. Започнах да я..

публикувано на 24.11.25 в 07:35
Ина Лулчева

Ина Лулчева: Няма доказателства за престъпна дейност на Благомир Коцев

Най-вероятно кметът на Варна Благомир Коцев ще бъде преместен от София във Варненския затвор в началото на следващата седмица. Това съобщи единият от адвокатите на кмета Ина Лулчева, в предаването на Радио Варна „Позиция“. „Надявам се, че съдът във Варна ще измени мярката на Благомир Коцев. Това той ще може да се върне при семейството си, а и..

публикувано на 22.11.25 в 13:08