Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Нотариусите вече заверяват и преводи от не само "заклети преводачи"

Снимка: БГНЕС

Лятото е сезонът, в който голяма част от българите, живеещи в чужбина се завръщат у дома, лекуват си зъбите, ходят на лекар и често оправят и документи.

От около два месеца за всеки превод, който са направилите могат само да декларират пред нотариус преведен от тях документ с подписа си и да спестят пари и време.

Разбира се това важи и за всеки друг българин, които владее чужд език и е влязъл в ролята на преводач на документи, за приятели или просто преводите не са основният му начин да си изкарва прехраната, поясни за Радио Варна нотариус Обретен Обретенов, чийто район на действие е в Балчик.

Доскоро цялата регламентация на легализацията, заверките и преводите на документи се базираше на правилник от 1958 г., който на практика е действал до тази година, т.е. повече от 60 години. Тази законова регламентация не отговаря на сегашните изисквания за документите – особено издадени в чужбина, които се ползват у нас. Противоречи и на Закона за облекчаване на административната тежест върху стопанската дейност, а преводите са именно такава, допълва Обретенов.

Решение на ВАС – първо на обикновен състав, т.е. тричленен, след това потвърдено от 5-членен състав от месец май 2019 г. отменя чл.18 от правилника от 1958 г.. На 28 май излиза заповед на Външно Министерство (МВнР) с приложение 1, в което е посочен вида на декларация, която всички, които заверяват превод пред нотариус трябва да подпишат, допълва той.

Улеснението за гражданите, както и за самите нотариуси е огромно. Спестява както време, така и пари.

От 1958 г. Външно министерство лицензираше т.нар. "заклети преводачи", които се включваха в списък. До отмяната на тези разпоредби, всеки преводач при отиване при нотариус трябваше да представи специално удостоверение, че фигурира в списъка на Външното ведомство, а ако нотариуси имаха нужда от превод, можеха да ползват само "заклет преводач". Сега нотариусите заверяват подписа на всеки, който е превел документ, а преводачът или този, който е превел документа, подписва декларация, че носи наказателна отговорност за истинността на превода си по чл. 290 от НК.

Цялото интервю с Обретен Обретенов може да чуете в звуковия файл.


БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
ВИЖТЕ ОЩЕ

„Белогвардейски страници. От Галиполи до Варна“ – новата книга на Симеон Кулиш с премиера днес

Историкът Симеон Кулиш представя петата си книга – „Белогвардейски страници. От Галиполи до Варна. Николай Самойлович Кулиш“ . Изданието проследява живота на неговия прадядо – белоемигрант, пристигнал във Варна след Октомврийската революция в Русия.Премиерата ще се състои от 17:00 ч. днес в Държавния архив – Варна. „Това е семейна..

публикувано на 07.10.25 в 16:05

Какви са правилата за действие при опасност от наводнение?

Регионалната служба "Пожарна безопасност и защита на населението" – Царево представи официални правила за действие при наводнение и реална опасност от заливане. Информацията съдържа конкретни инструкции за гражданите в различни ситуации – у дома, на открито и при пътуване с автомобил, както и насоки за предварителна подготовка и ограничаване на риска,..

публикувано на 07.10.25 в 11:26

Във Варна готови да задействат BG-ALERT при нужда

За днес Националният институт по метеорология и хидрология издава предупреждение за значителни валежи от дъжд трета степен (червен код) с количества над 65 л/кв.м. в 8 области в страната, в това число и Варна, както и за умерен и силен вятър от север – североизток по Северното Черноморие, община Варна съветва жителите да обезопасят домовете и..

публикувано на 07.10.25 в 06:20

Лесна работа: В нашата приказка

Вероятно ще се съгласите с мен. Живеем в приказка, нали? В нашата приказка големият лош вълк разрушава къщичката и се докопва до трите прасенца. Не. Да кажем така: злото кръвожадно прасе разделя трите малки кученца. Те с треперещи от страх сърчица, викат на помощ майка си. Последната, обаче, е заета да обикаля курортите и да хвърля остри послания..

публикувано на 06.10.25 в 17:45
д-р Даниел Буляшки

Д-р Буляшки: Ракът на гърдата е най-често срещаното заболяване при жените, изследвайте се навреме

Октомври е месецът, посветен на осведомеността за рака на гърдата.  В прикачения звуков файл може да чуете разговор по темата на репортера ни Ваня Славова с хирурга д-р Даниел Буляшки :  Ранната диагностика е най-мощното оръжие в борбата с това заболяване. Когато ракът на гърдата се открие в начален стадий, шансовете за успешно лечение и..

публикувано на 06.10.25 в 16:04

Мартин Вълчев: Основната роля на учителя днес е да помогне на учениците да открият своята професия

Най-важната роля на учителя днес е да насочи ученика, да види силните му страни и да му помогне да намери своята наука, своята професия. Това подчерта за Радио Варна директорът на Средно училище "Гео Милев" във Варна и преподавател по история - Мартин Вълчев. Не са един или два примерите за това , каза още Вълчев за предаването "Новият ден"...

публикувано на 06.10.25 в 12:25
Валерий Балкански и Снежина Вълканова, IV ЕГ

Ученици от Варна се нуждаят от финансова подкрепа за участие в театрален фестивал във Франция

Ученици от IV ЕГ "Фредерик Жолио-Кюри" във Варна отправят апел за финансова подкрепа, за да могат да участват в театрален фестивал във Франция. Поканата за участие получават от Френския институт в България, казаха в ефира на „Новият ден“ Снежина Вълканова и Валерий Балкански, ученици 12 клас във варненската гимназия. Със своите съученици те ще..

публикувано на 06.10.25 в 11:35