Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Комиксът "Под игото"

Снимка: afish.bg

Първият български роман "Под игото" е преведен на 55 езика. Без да проим последните - на шльокавица и на "съвременен" български. Но произведението на Иван Вазов излиза и като комикс в края на 60-те години на миналия век. В 135 поредни броя читателите на френския вестник „Юманите“ четат за Бойчо Огнянов, Кириак Стефчов, Рада Госпожина, Соколов... 50 години по-късно всички 270 илюстрации са събрани в един том от русенският архитект и франкофон Орлин Неделчев. Той издирва, превежда и публикува творбата на френския художник Жак Наре. Комиксът "Под игото" никога не е излизал като книга.

Става дума за адаптирана версия на романа на Иван Вазов "Под Игото". Комиксът е особена форма изкуство, различна от другите. Фактически това издание има желанието да не кажа претенцията, да представлява един друг поглед, една нова перцепция на романа на нашия Патриарх на литературата. В далечната 1969 година на страниците на френския вестник „Юманите“, на страниците му за култура се появява една комикс лента с адаптация на "Под игото", рисувана от френския художник Жак Наре. Всичките тези епизоди, които са публикувани, както се оказа в продължение на 135 дни и съответно броеве на вестника са великолепни като рисунки. Те са много сдържани, но изключително верни.

От къде е черпил информация художника?

В едно интервю за БТА Паралели през 1970 година художникът Жак Наре признава, че един приятел му е пъхнал в ръцете романа и му е казал да го прочете, защото може и да го заинтересува. Този роман е бил тогавашния превод на "Под игото", издание от 50-60 години. И наистина художникът признава, че му е харесала историята, която е описана в романа, и получава разрешение от редакцията на вестника да дойде в България. Той идва, прекарва няколко седмици заедно със съпругата си, обикалят местата на действие на романа, правят работни ескизи на архитектурата, на носиите, на типажите дори на героите, които те ще пресъздадат след това във вид на картинен разказ. Защото много прецизно и много вярно, във всеки случай достоверно е пресъздаден бита, културата, изобщо сюжета, лицата, персонажите от романа. Очевидно, че с любов е подходил към темата Жак Наре, защото ни е оставил 270 великолепни илюстрации към романа. Нещо което никой никога в България не е правил към който и да е класически роман.

С текста как стоят нещата? Жак Наре не е бил обременен от миналото...

Точно това прави неговият поглед по-ценен, защото той е отстранен. Той е като научен наблюдател, който наблюдава едни събития, на които не е бил свидетел. Той не е емоционално обвързан с тази тема. Що се отнася до езика - самият аз преминах през едни интересни според мен заключения. В началото започнах да превеждам от френския текст. Той се базира на превод на трима български литературоведи от БАН от 50 години, които са превели романа с помощта на французин, който им е помагал за френската изразност на езика. И когато започнах да превеждам съвсем педантично и съвестно, след 10 епизод установих, че текста, който се получава, е някак си вял, неизразен, обикновен текст от някаква рекламна брошура. Дадох си сметка, че това не е правилният подход, защото се получава ефектът на разваления телефон. От български, при това много специфичен български език, какъвто е заложен в романа на Вазов, преминаваме през френския, който волю или неволю изчиства някои особености на езика, защото примерна "заптие" на френски са го превели като полицай - няма как по друг начин да се разбере социалния модус на персонажа. За това реших, че няма да сбъркам ако се върна към оригиналния текст. По него време попаднах на едно издание от 1941 година под редакцията на професор Михаил Арнаудов. Текстът там е тотално истински, автентичен, литературен, Вазов-текст и всъщност аз изчистих тези съмнения от превода от френски, като заложих епизодите така, както са описани в романа на Иван Вазов.

Повече от Орлин Неделчев чуйте в звуковия файл.





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
ВИЖТЕ ОЩЕ
Мнемиопсис лейди

Знаете ли за "битката на медузите" в Черно море?

Не зная дали сте чували за битката на медузите в Черно море. Аз лично не бях чувал за тази морска баталия, която се е случила в края на миналия век. Всъщност битката е била между армиите не точно на медузите, а по-скоро на ктенофори, които са от семейство Гребенести и са подобни на малки медузи, и не е била точно битка... Какво се е случило..

публикувано на 03.12.24 в 15:51

Варна сред трите области в страната, най-засегнати от бедствия през 2023 г.

Варненска област е на трето място сред най-засегнатите от кризисни събития области в страната. Над 20% от българите живеят в населени места, засегнати от бедствия, през миналата година, показват данните на Националния статистически институт, които бяха оповестени днес. Вследствие на аварии, инциденти и кризи са загинали 667 души, а 9 415..

публикувано на 03.12.24 в 15:48

Сметопочистващата фирма във Варна с извънредни дежурства за празниците

Извънредни дежурства по време на предстоящите празници ще организират от фирмата за сметопочистване във Варна, за да не се препълват контейнерите и боклукът да се извозва своевременно.  Това съобщи  кметът на града Благомир Коцев, който заедно с управителя на фирмата Николай Симеонов посети района на пазар "Чаталджа", където на улица "Сава Радулов" до..

публикувано на 03.12.24 в 15:40

Институтът по океанология във Варна има нов директор

Проф. Валентина Тодорова е новият директор на Института по океанология „Проф. Фритьоф Нансен“ във Варна, научи Радио Варна. Другият кандидат за поста беше доц. Виолин Райков. Проф. Атанас Палазов временно изпълняваше длъжността на директор до избора на титуляр. Проф. Валентина Тодорова е в Института по океанология от над 30 години. Преди години е..

публикувано на 03.12.24 в 15:40
Лични документи

В КАТ няма ток, преустановено е издаването на книжки

Временно в залата за административни услуги на "Пътна полиция" - Варна, е спряно електрозахранването. Сградата, в която се издават СУМПС, връчват се наказателни постановления и се плащат глоби по тях, ще заработи, когато електричеството бъде възстановено. 

публикувано на 03.12.24 в 15:33

Възрастна жена, жертва на ало измама, получи обратно спестяванията си от 60 000 лв.

83-годишна жена от село Пчелино в община Добрич, станала жертва на телефонна измама през месец февруари, получи обратно спестяванията си в размер на 60 000 лева. Прокурор д-р Даниел Илиев – говорител на Районната прокуратура в града и наблюдаващ прокурор по делото, посети възрастната жена в дома ѝ с документите, доказващи възстановяването на сумата и..

публикувано на 03.12.24 в 12:21

Задържаха ученици за серия от грабежи и нападения в Добрич

Група от ученици, извършила поредица от нападения и грабежи в Добрич, е задържана от полицията. Престъпленията са извършени между 17 и 24 ноември. Материалите, събрани по случаите са докладвани на прокуратурата. Предстои да се вземат мерки спрямо задържаните двама пълнолетни и четирима непълнолетни ученици. Вниманието на полицията в Добрич през..

публикувано на 03.12.24 в 12:05