Писателката Здравка Евтимова се срещна с читатели във Варна. Срещата беше част от програмата на четвъртото издание на литературния фестивал „Варна Лит”, който се проведе в Морската столица.
"Независимо какво е времето във Варна - Варна е перла в короната на мечтите ми за морски град", каза голямата българска писателка Здравка Евтимова в интервю пред Даниела Стойнова. Целия разговор може да чуете в прикачения звуков файл:
На колко езика пишете?
Когато работя с български език, аз не работя, а просто се разтварям. Ако мога да сравня българския като звездолет, то аз съм една бурмичка, която се слага на изтривалката пред звездолета. Обаче пак си ценен и пак си необходим, пак има смисъл от теб, така че пишейки на български, имам чувството, че хилядолетията, стотиците години на нашата история идват в книгите ми. Някакви такива народни думи идват, които и аз не знам откъде. Когато пиша на английски имам идеята, ако не – усещането, и тогава пиша, и не гледам, и не мисля за глаголните времена, идиомите, а просто пиша....
А има ли го българското в книгите, написани на английски език? Схващат ли го американците това?
Да, даже са ме питали „къде е това място?“, могат ли да го видят. За една къща в Радомир, за която съм писала, искат да отидат да я видят. Едно сребърно кладенче, за което съм писала, също искат да отидат и да го видят.
Чета разказите Ви и от телефона в един сайт, което е много удобно.Това начин ли е да стигнете и до по-младата публика, която живее в телефоните си?
Забелязвам и аз, че младостта има тенденцията да използва най-върховите постижения на технологията – четат на телефон, таблети, слушат аудио книги, на които и аз съм много голям привърженик. Аз много обичам аудио книгите, имам чувството, че ме хващат и ме завеждат на мястото. Аз пътувам като още 25 000 други перничани за работа Перник – София / София – Перник...
Не сте се преместили в София, макар че сте имали предложение?
Да. За мен Перник е такава твърдина, която е ненадмината с никое друго място, където и да съм била. Това го казвам много категорично с две ръце на сърцето. Обичам мястото си, обичам комшийките си, обичам приятелките си. Като се прибирам от работа вечер, най-рано в 8.30 ч., защото влакът е час и нещо, сядам при тях на пейката, говорим си и все едно не съм била на работа.
Ако сега Ви предложат голяма кариера в САЩ, защото там Ви ценят, като Ви осигурят абсолютно всичко, няма ли да се съгласите?
Бих работила 6 месеца до 1 година. Имам такова предложение да отида в Китай, в един от университетите в Пекин, но го отказвам за сега. Ходила съм, изнасяла съм такива лекции за творческо писане, имам две книги там.
Интересно е как звучи Здравка Евтимова на китайски?
Името ми е непроизносимо, с 3-4 йероглифа, изглежда все едно са няколко мравки, съсечени и натрупани на листа. Хората казват, че това не може да бъде произнесено и ми казват Ана. Дори издателят ми в САЩ ми казва Ана.
В момента нахлува в живота ни една безпардонност – на пътя, в градския транспорт, където не отстъпват място на майки с деца; блъскат се по опашки, въпреки ограниченията; използват много грозен език на омразата. Всичко това не трябва ли да се облагороди, промени и превъзпита?
То не толкова да се облагороди, защото все едно да искаме да облагородим щира – този плевел, който изпива жизнените сокове на полезните растения. Плевелите трябва да бъдат изкоренени, за да имаме хубави постижения, хубав зеленчук, хубаво благородно растение. Всичко зависи от духовния строй на отделния човек – как той се чувства. Аз смятам, че тази агресия, безпардонност произтича всъщност от безпомощността на човека, от липсата на истински качества и способности да докаже себе си. Във всеки човек е заложено желанието да бъде забелязан с добро, но как да бъде забелязан с добро, когато той не притежава знания и е проспал годините в училище. Той не надгражда способностите си и остава с грубостта да го забележим. И той може би се радва на тази момента слава, че е забелязан, но по-късно самият осъзнава, че човек не се е родил амеба или гол охлюв...
Интервю с Krista Shipperbottom (екс-LUTHARO) LUTHARO са канадска банда, която ще дойде за първи път в България като съпорт на ALESTORM. LUTHARO имат два албума – от 2021 и 2024. Концертът е на 29 ноември в клуб „Joy Station“ по покана на „BGTSC“. Месец преди събитието, обаче, стана ясно, че вокалистката Krista Shipperbottom и барабанистът Cory..
Реалният брой на убитите жени, жертви на домашно насилие, е възможно да е двойно по-голям. Държавата продължава да не изнася национално представителна статистика. Данните, които обществото вижда, са резултат от работата на гражданския сектор - активисти, които следят медийните публикации. Това каза Надежда Дерменджиева, директор на Български фонд за..
Интервю със Scott Vogel (TERROR) „Only the Hard“! Така се казва турнето на хардкор титаните TERROR, което на 29 ноември ще събори пространството за алтернативно изкуство и култура в София „Топлоцентрала“. Поканата е от „141“ и „EventEase“. TERROR водят със себе си DEATH BEFORE DISHONOR. RISK IT!, а на сцената ще се качат и родните герои LAST..
Ирена Ангелова има над 20-годишен опит в музиката. Заминава за скандинавските страни, когато е едва на 21 години, и изгражда успешна кариера в Дания, където се установява да живее и твори. Копнежът по родината обаче е толкова силен, че един ден тя решава да се върне в България. Завръща се и към красотата на българския език, а след дебютния ѝ..
Цветан Цветанов е автор и водещ на радиопредаванията "Аларма" и "Заедно след полунощ: Вавилонската фонотека" по програма "Христо Ботев" на БНР, редовен автор на "Портал Култура" и неуморен организатор на концерти под шапката на "Аларма пънк джаз", попълващи празните полета между стойностната музика извън стандартите и българската публика...
„Колосът“ на Силвия Плат излезе за първи път на български език. Стихосбирката на американската писателка е в превод на Румен Павлов. Той е носител на награда "Перото" за дебют за стихосбирката "Отвор". Румен Павлов признава, че преводът на единствената излязла приживе стихосбирка на Силвия Плат, започва донякъде случайно. "Имах книгата. Започнах да я..
Най-вероятно кметът на Варна Благомир Коцев ще бъде преместен от София във Варненския затвор в началото на следващата седмица. Това съобщи единият от адвокатите на кмета Ина Лулчева, в предаването на Радио Варна „Позиция“. „Надявам се, че съдът във Варна ще измени мярката на Благомир Коцев. Това той ще може да се върне при семейството си, а и..