بعد مرور نحو ربع قرن على انقطاع إقامة الدورة البلغارية من مهرجان Francofolies الدولي للموسيقى الفرنسية المعاصرة، قامت بلدية بلاغويفغراد ببعث هذا التقليد الجميل في عام 2015. وهي النسخة البلغارية من أكبر مهرجان للموسيقى الفرنسية المعاصرة يقام في مدينة لا روشيل الفرنسية منذ عام 1985. وفي العام الماضي شاركت بالدورة البلغارية باتريسيا كاس وباتريك برويل وفرقة "كارافان بالاس" وغيرهم من موسيقيين.
ومن أحب من إلى قلوب الجمهور إيزابيل جوفروا ونوفيل فاغ وهما موسيقيان فرنسيان معاصران وسيغنون على الخشبة في 18 حزيران. والمناسبة مفتوحة وهذا ما أكدته لنا بلدية بلاغويفغراد.
إليكم ما قاله أحد مؤسسَي فرقة نوفيل فاغ ألا وهو موسيقي الجاز مارك كولين:
"إن فرقتنا عبارة عن مشروع موسيقي يحتوي على مقطوعات مفضلة لدى الجماهير تعود إلى ثمانينات القرن الماضي. وتفننا في إعادة توزيعها حيث استعملنا فيها الأسلوب البرازيلي المنتشر في ستينات القرن الماضي."
ومن أهم روائع موسيقى الفرقة أغنية "I Melt with You" و"Guns of Brixton" و"Dance With Me" و"Love Will Tear Us Apart" ويبدو أن صيغة الجمع بين موسيقى البانك والموسيقى البرازيلية ناجحة فعلا فقد باعت الفرقة أكثر من 700 ألف ألبوم وتقيم حفلات في جميع أنحاء العالم.
ومما يميز هذه الفرقة هو تبديل الأصوات المستمر حيث تعمل مع مختلف المغنيات. وفي آخر ألبوماتها توجهت الفرقة إلى الموسيقى الفرنسية في فترة الثمانينات. وسيعرضون للجمهور البلغاري في بلاغويفغراد أغاني فرنسية وإنجليزية على أمل أن يستمتع بها وتترك لديه ذكريات لا تنسى.
بدأت الليلة في بلوفديف طبعة المدينة التقليدية من المهرجان الدولي لفن الفيديو. تعود انطلاقة المهرجان الى عام 2010 ومواقعها التقليدية هي واجهات المباني العامة والنصب التذكارية. وإلى جانب المسرح الروماني في الجزء القديم من المدينة، سوف يأخذ المهرجان هذا..
سحر الفلكلور البلغاري وتقاليده وعاداته وأطياف شتى الألوان وانبهار الحب المتبادل والمزاج الصافي – هذه هي صور السيد أسين فيليكوف التي تقدم لنا بلغاريا على ضوء يختلف عن المعتاد، حيث تحثنا، نحن البلغار، على إعادة اكتشاف ثروات أرضنا، فيما تثير..
إن زلاتنا كوسوتفا تتعدد مجالات نشاطها حيث تجمع بين الصحافة وتقديم البرامج الإذاعية والترجمة والشعر. فهي من أبرز المترجمين من اللغة الإنجليزية إذ تراكم في رصيدها عدد لا يستهان به من أفلام روائية ووثائقية ومسلسلات، فضلا عن ترجمة النثر والشعر من..