Με το διάταγμα του βασιλιά Βόριδος Γ' στις 25 Ιανουαρίου του 1935 ιδρύθηκε η κρατική ραδιοφωνία. Η ημερομηνία θεωρείται η αρχή του ραδιοφωνικού σταθμού Σόφια που αργότερα γίνεται η Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία (ΒΕΡ). Επικεφαλής του σταθμού και της ραδιοφωνικής μετάδοσης διορίστηκε ο Παναγιώτ Χρήστοφ (με το καλλιτεχνικό ψευδώνυμο Σιράκ Σκίτνικ). Το Χρυσό αρχείο της ραδιοφωνίας διαφυλάσσει τις αναμνήσεις του προϊστάμενου της Τεχνικής Υπηρεσίας του Ράδιο Σόφιας, Ασέν Μαρίνοφ για τα πρώτα χρόνια της Εθνικής Ραδιοφωνίας.
Από την ίδρυσή του το 1935, η ραδιοφωνία δεσμεύεται με το καθήκον να κρατήσει ζωντανή τη μνήμη πρόσωπων και γεγονότων από την βουλγαρική και την ξένη ιστορία. Ο Σιράκ Σκίτνικ είναι ο άνθρωπος, ο οποίος υλοποίησε την ιδέα για την δημιουργία του Χρυσού αρχείου, του πλουσιότερου ηχητικού αρχείου της Βουλγαρίας. Σήμερα το ηχητικό αρχείο ήδη διαφυλάσσει πάνω από 110 χιλιάδες ώρες ηχογραφήσεις που αφορούν την σύγχρονη ιστορία μας μέσα από τις φωνές και τις αναμνήσεις προσώπων που έχουν αφήσει ίσχνη στην κοινωνία μας. Η σειρά "80 χρόνια σε 80 εβδομάδες", με την οποία δώσαμε προσοχή στην επέτειο της ΒΕΡ, είχε ως στόχο να παρουσιάσει ένα μικρό μέρος από αυτές.
Ελπίζουμε ότι αυτό το ταξίδι στο χρόνο, στο οποίο ακούστηκαν οι φωνές συγγραφέων, ποιητών, μουσικών, κοινωνικών παραγόντων, πολιτικών, αθλητών, ήταν ενδιαφέρον για τους ανθρώπους, για τους οποίους η ιστορία δεν πρέπει να γίνει ανάμνηση μέσα από τις κιτρινισμένες σελίδες και πρόκειται για πραγματικούς ανθρώπους και γεγονότα.
Αυτή η τελευταία έκδοση της σειράς "80 χρόνια σε 80 εβδομάδες" είναι αφορμή για ευγνωμοσύνη προς όλους τους αναγνώστες και τους ακροατές μας, και ιδιαίτερα το προσωπικό του Χρυσού αρχείου για την ανεκτίμητη βοήθεια.
Χάρη στο έργο τους, ο "ήχος του χρόνου" διατηρήθηκε για τις μελλοντικές γενιές ως αναπόσπαστο μέρος της νέας βουλγαρικής ιστορίας. Στο τέλος του 2015 ολοκληρώνεται η ογδοηκοστή επέτειος της Βουλγαρικής Εθνικής Ραδιοφωνίας. Θα σας αποχαιρετίσουμε με το τραγούδι με το οποίο άρχισε η σειρά προγραμμάτων. Τιτλοφορείται "Το ραδιόφωνό μας" του συνθέτη Στέφαν Ντιμιτρόφ και σε ερμηνεία δημοφιλών τραγουδιστών ποπ μουσικής.
Μετάφραση: Πένκα Βέλεβα
Σε ένα γράμμα του ο Τζουζέπε Βέρντι γράφει: "Μη μάθετε τόσο πολύ τον τραγουδιστή να τραγουδά. Αν έχει τον διάβολο στην πλάτη του, ξέρει πώς". Σαν να το είπε για τη Βουλγάρα Γκένα Ντιμιτρόβα – το μεγάλο αστέρι της όπερας, που κατακτά τις παγκόσμιες..
"Όλο είχα κακούς βαθμούς στο σχολείο, όλο "βάση" είχα στα μαθήματα βουλγαρικής γλώσσας και λογοτεχνίας, γιατί δεν μπορούσα ποτέ να γράψω ούτε πρόλογο, ούτε κυρίως θέμα, ούτε επίλογο. Αρχίζω όπως θέλω, κι όπως θέλω τελειώνω", είπε πριν από χρόνια ο..
"Έχω ακούσει να λένε ότι η Μπλάγκα Ντιμιτρόβα είναι μια παρεξήγηση – γυναίκα, και ποιήτρια, και τόσο έξυπνη. Οι κριτικοί συχνά την κατηγορούν για "στοχαστικότητα". Τα λόγια της διακεκριμένης διανοούμενης, καθηγήτριας Γιούλια Κράστεβα δείχνουν τη στάση..