Μας εγκατέλειψε τον Μιχαήλ Μιχάηλοφ, εξαίρετο μεταφραστή και παρουσιαστή εκπομπών στην Ισπανική Σύνταξη του Ράδιο Βουλγαρία. Οι μεταφράσεις και η δημοσιογραφική παρουσία του στον αέρα θα εξακολουθήσουν να είναι παράδειγμα για υψηλό επαγγελματισμό.
Αφού τελείωσε Ισπανική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας «Άγιος Κλήμης της Αχρίδας», ο Μιχαήλ Μιχάηλοφ αφοσιώθηκε στη μετάφραση. Περίεργη περίοδος στη σταδιοδρομία του είναι η βοήθεια που παρείχε στους βουλγάρους μηχανικούς στην Κούβα, που κατασκεύασαν μια σειρά έργα υποδομών στο νησί. Ως επαγγελματίας όμως ο Μίσο άφησε πιο έντονο ίχνος με την εργασία του στην Ισπανική Σύνταξη του προγράμματος «Ράδιο Βουλγαρία» της ΒΕΡ.
Ο Μίσο ήταν άνθρωπος με μεγάλη καρδιά και πιστός φίλος, έτοιμος να βοηθήσει όλους. Είχε εξαιρετική μνήμη και χαρακτηριστική φωνή, που δεν μπορείς να ξεχάσεις. Ήθελε πολύ να μοιραστεί με τους συναδέλφους τους τις γνώσεις του και πάντα προσπαθούσε να τους μάθει κάτι νέο!
Αιώνια η μνήμη του!
Μετάφραση: Ντενίτσα Σοκόλοβα
Φωτογραφίες: Μάρτα Ρος, προσωπικό αρχείο
Το σημερινό πρόγραμμα του Ράδιο Βουλγαρία στην Ελληνική Γλώσσα είναι ειδικό και είναι αφιερωμένο σε επιστημονικά θέματα. Στο τέλος του προγράμματος θα ακούσετε το τραγούδι της ημέρας. Καλή ακρόαση!
Στο ενημερωτικό πρόγραμμα «H Βουλγαρία Σήμερα» της 11 ης Σεπτεμβρίου σας παρουσιάζουμε τα επίκαιρα γεγονότα και θέματα από τη χώρα μας. Στη συνέχεια, στο «Τραγούδι της ημέρας», μπορείτε να ακούσετε το τραγούδι «Στοένε, σίνο Στοένε» σε εκτέλεση..
Το σημερινό πρόγραμμα του Ράδιο Βουλγαρία στην Ελληνική Γλώσσα είναι ειδικό και είναι αφιερωμένο σε επιστημονικά θέματα. Στο τέλος του προγράμματος θα ακούσετε το τραγούδι της ημέρας. Καλή ακρόαση!