In 2021, Bulgaria marks 150 years since the modern translation of the Holy Bible into Bulgarian, also known as the Constantinople edition. It was translated by Petko Slaveykov. The “Source of future” foundation is holding a series of events across Bulgaria dedicated to the Holy Bible and its contribution to the history of Bulgarian culture and spirituality. After the liberation of this country from the Ottoman rule, Bulgarians got the first contemporary translation of the Bible as a unifying agent. “The Constantinople Bible resolved the language dispute in Bulgaria and established the Bulgarian literary language”, the renowned Bulgarian writer and poet Ivan Vazov once wrote.
Between October 3 and 5 all residents and guests of the town of Kyustendil can visit the “Bible Exhibition”. Special information panels acquaint visitors with the spiritual value and the permanence of the holy text. Visitors can read details about the Holy Bible on the interactive wall and watch the film “The battle for the box” dedicated to the anniversary of the Constantinople Bible.
Compiled by: Elena Karkalanova
English version: Kostadin Atanasov
Pipes from the end of the 17 th , the 18 th and the 19 th century and the tradition of growing tobacco in Bulgaria are presented in the newest exposition at the Museum of Archaeology in Burgas. “Pipes like this are to be found often on the..
In Bulgaria, when we talk about a person with bad luck, we often say: "Ah, what a Marko Totev!" But who exactly was Marko Totev, and how did his name become a byword for a person with ill fortune and a bad luck? "He was a Bulgarian public figure..
30 March marks the end of the most blessed time of the year, as Muslims call the month of Ramadan. This year it started on 1 March, and the most important obligation Muslims have during this 30-day period is to refrain from food, drink and temptation..
Pipes from the end of the 17 th , the 18 th and the 19 th century and the tradition of growing tobacco in Bulgaria are presented in the newest..
+359 2 9336 661