Los traductores Jan Mahey (República Checa), Elvira Bormann (Alemania), Hanna Sandborg (Suecia), Hanna Karpinski (Polonia) y Livia-Maria Nistor (Rumanía) residirán hasta octubre en la Casa de la Literatura y la Traducción. La casa es un proyecto conjunto de la Fundación La Página Siguiente y la Municipalidad Metropolitana y funciona desde hace 10 años en la casa del famoso artista del siglo pasado, Nenko Balkanski. Durante su estancia creativa en Sofía, los invitados buscarán nuevos autores y títulos para traducir para ofrecer al público y a las editoriales extranjeras.
Jan Mahei es traductor, habla búlgaro y español. Elvira Borman es traductora literaria del y al búlgaro. Hanna Sandborg es traductora, docente e investigadora. Hana Karpinska se licenció en filología eslava en la Universidad Jagellónica de Cracovia con especialización en lengua y literatura búlgaras. Tiene más de 30 años de experiencia como traductor. Livia-Maria Nistor es traductora y profesora, doctora en literatura búlgara moderna por la Universidad de Bucarest con una tesis sobre la novela búlgara moderna.
La plaza de la Rotonda, en la Estación Central de Ferrocarril de Sofía, se transformará en escenario de ritmos latinos con el festival de música latina Ocho Latin Fest, que se celebrará en Bulgaria los días 27 y 28 de junio de 2025. Ocho Latin Fest es un..
La exposición “De Bolonia a Sofía: ‘Tras las palabras’. 19 ilustradores búlgaros de libro infantil” se inaugurará hoy, 2 de junio, a las 19:00h en la galería Credo Bonum de Sofía, informa BTA. Esta fue la exposición que presentó a Bulgaria en la 62ª..
En el principio fue… el charco. Sin ánimos de provocar o de jugar con los mensajes bíblicos. Porque incluso la creación “más primitiva” puede, a veces, encender una llama divina. Pero si reducimos a lo básico los elementos que componen el mundo visible..
La plaza de la Rotonda, en la Estación Central de Ferrocarril de Sofía, se transformará en escenario de ritmos latinos con el festival de música latina..