La Comisión parlamentaria de Cultura no aprobó en primera lectura el proyecto de ley que modifica y complementa la Ley de Bibliotecas Públicas, que prevé cambiar el nombre de la Biblioteca Nacional de Santos Cirilo y Metodio a la Biblioteca Nacional. Dos diputados votaron a favor, cuatro votaron en contra y cinco se abstuvieron.
Según los peticionarios, "es justo que, al igual que la Asamblea Nacional, el Banco Nacional de Bulgaria, el Teatro Nacional y la Biblioteca Nacional, reciban oficialmente su estatus nacional".
El vice ministro de Cultura, el profesor asociado Todor Chobanov, pidió que el cambio del nombre, aunque tiene una base histórica, se discuta en el círculo más amplio posible.
La directora de la Biblioteca, la profesora asociada Kalina Ivanova explicó que no se debe cambiar el nombre porque "es el instituto cultural nacional de Bulgaria y tiene muchas funciones que le asigna la Ley de Bibliotecas Públicas". Explicó, asimismo, que las definiciones de nacionalidad y nación son diferentes y enfatizó que no desea que el nombre de la Biblioteca Nacional sea utilizado con fines políticos.
Hoy los habitantes y visitantes de Veliko Tarnovo están invitados a la "Noche de los Musicales" durante la cual serán representados fragmentos de producciones mundialmente famosas como Dance of the Vampires, Mamma Mia! o We Will Rock You. A los..
A finales del siglo XIX, el artista y folclorista checo Ludvík Kuba emprendió un viaje a las tierras búlgaras para explorar el patrimonio musical del país. Tras recopilar y transcribir las melodías que escuchaba, dedicó un volumen entero a Bulgaria..
El primer gran acontecimiento de ballet del programa jubilar dedicado al centenario de la Ópera de Stara Zagora es el estreno de Noches parisinas , con música de Carl Maria von Weber, Serguéi Rajmáninov y Jacques Offenbach. El libreto, la coreografía..