Éric Chacour, écrivain québécois d’origine égyptienne, a été l’invité de Radio Bulgarie. Lauréat du Prix des 5 continents de la Francophonie 2024 décerné par l’OIF, du Prix des Libraires de France, du Prix Femina des Lycéens et finaliste aux Prix Giller et Atwood-Gibson en 2024 dans sa version anglaise What I Know About You (Coach House Books), son premier roman, Ce que je sais de toi, est en cours de traduction dans une quinzaine de langues, dont le roumain, le japonais et l’arabe. Le roman emmène le lecteur dans le Caire des années 1980, en en brossant un tableau vibrant dont s'échappent de la musique et des parfums, et en dressant le portrait d’une société en pleine transformation. Un jeune médecin suit un destin tracé pour lui avant que la rencontre d’un être que tout semble éloigner ne lui ébranle son mariage, sa carrière et ses certitudes, ne lui laissant plus d’autre choix que l’exil, récit construit autour d’une absence où les temps et les univers s’imbriquent.
Ecoutez une interview où nous avons évoqué le concept oriental de mektoub, le sensoriel dans la littérature, les bruits du Caire, l’amour entre deux personnages que tout oppose sauf ce qui le rend impossible, la francophonie en Egypte et en Bulgarie, la vibration des mots parmi plein d’autres sujets :
Réalisateur (Zift, 2008) et metteur en scène bulgare, Yavor Gardev entre, au-delà de l’interprétation artistique; en dialogue avec les textes classiques, dans une analyse profonde de la société. Nous lui cédons la parole non seulement en tant..
"La Bulgarie se trouve dans la phase décisive avant l'introduction de la monnaie européenne et elle doit être très attentive dans les prochains mois, de sorte à ce que les critères soient respectés". C'est ce qu'a déclaré à l'agence BTA la directrice..
La lycéenne en terminale de Haskovo, Alexandra Atanassova figure parmi les 27 gagnants du 18e concours européen de traduction des élèves du secondaire "Juvenes Translatores", organisé par la Direction générale des traductions écrites de la Commission..
Réalisateur (Zift, 2008) et metteur en scène bulgare, Yavor Gardev entre, au-delà de l’interprétation artistique; en dialogue avec les textes..