Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Европейски и други паралели – за културното наследство на Япония

БНР Новини
3
Н. Пр. г-н Масато Ватанабе, извънреден и пълномощен посланик на Япония у нас, и г-жа Биляна Станойлович, асистент на посланика
Снимка: Божидар Любенов
„За Япония като за Япония“! Казват, че тази книга на Марко Семов, един от известните български писатели, публицист и журналист, е втората най-търсена и четена книга у нас за 20-и век, почти наравно със „Строители на съвременна България“ на Симеон Радев. 

„За Япония като за Япония“ – едно възклицание, един споделен копнеж и възхищение и една несподелена въздишка – това е ефектът от срещата с японската култура. Онези от нас, които по време на първото издание на книгата през 1984 г., са били във вихъра на младежката си възраст, си спомнят, че нейната поява предизвика бурни страсти. Беше почти забранена за продажба и дълго време се разпространяваше „под рафта“, като апокрифно издание…
„България не може скоро да достигне Япония. Но тя вече ще има възможност да я гони, а не да се разминава с нея“…, споделя Марко Семов.
Повече от 30 години след издаването на „За Япония като за Япония“, дали познаваме по-добре тази страна, дали сме разбрали японците и сме разгадали символите на японската култура?
В списъка на световното културно и природно наследство на ЮНЕСКО вече са включени 18 културни обекта на Япония. Дори вулканът Фуджи е с такъв статут от 2013 г., наред с първата фабрика за производство на коприна, построена през 1872 г. 
Японците се отнасят с уважение не само към своите, но и към чуждестранните културни забележителности. Харесва им да се вглеждат и в най-дребните детайли…
Японската държава полага грижи за опазването на своите паметници на културата, но и съдейства за съхранението и популяризирането на паметниците и на други страни. Като пример – у нас с финансови средства, отпуснати от японското правителство, беше укрепена гробницата в с. Александрово и се създаде Център на тракийското изкуство в Източните Родопи.
За японското културно наследство и културна политика разговаряме с Н. Пр. г-н Масато Ватанабе, извънреден и пълномощен посланик на Япония у нас.




Снимки: Божидар Любенов


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Романът, вдъхновил сериала "Берлински Вавилон", вече и на български

"Мократа риба. Първият случай на Гереон Рат", романът на Фолкер Кучер, който става основа на сериала "Берлински Вавилон", излезе на български в превод на Алеко Дянков. "Мократа риба" показва Берлин от 1929 г. – град на контрасти, където се сблъскват хедонизмът и авангардът с бедността, социалното недоволство и разделение, и травмите от..

публикувано на 23.02.25 в 12:10

20 години специалност "Модерен танц" в Националното училище по танцови изкуства

Националното училище по танцови изкуства ще отбележи 20 години специалност "Модерен танц" със спектакъл на 26 февруари в зала 2 на НДК "Азарян" от 19 ч. Повече за танцовото представление, в което участие ще вземат всички ученици от специалност "Модерен танц", в "Артефир" разказва Константина Ханджиева . Ръководителят на..

публикувано на 23.02.25 в 08:50

Нов танцов прочит на шедьовъра на Луис Карол

Балет "Арабеск" ще зарадва публиката с новия си танцов спектакъл "Алиса в страната на чудесата" на 21 февруари от 19.00 ч. и 1 март от 17.00 ч. на сцената на Националния музикален театър "Стефан Македонски". Сценичната интерпретация и хореографският прочит на шедьовъра на Луис Карол са дело на Анна Пампулова, с помощта на драматургичната..

публикувано на 22.02.25 в 09:12

Хулио Кортасар и Ясен Григоров разказват мечешка история

"Детски шедьоври от велики писатели" е популярната книжна поредица, в която илюстрациите и литературата си партнират. Малко известните текстове на известни писатели за деца се съчетават с рисунките на талантливи български художници. Сред авторите в поредицата сега се добавя още едно име – Хулио Кортасар и неговата "Историята на мечока", преведена от..

публикувано на 22.02.25 в 09:05
Мариус Донкин

Поглед "Към звездите" с Мариус Донкин

Поглед "Към звездите" отправяме с актьора Мариус Донкин преди откриването на XV Международен театрален фестивал за монодрама на сцената на Сити Марк Арт Център. Донкин, създател, двигател и дух на този фестивал, разказва за неговото начало и за промените във формата през годините. "Времето, в което живеем, е променило междучовешките,..

публикувано на 22.02.25 в 08:55