Пред неизвестността и пред тревогата всички сме равни. Но талантливото живеене в общество предполага да споделим с другите своите начини за справяне с неизвестността и със смутното. Поезията е един от тези начини. Дебютната книга на Ива Венкова се нарича "Прекрачване отвъд тъгата" и съдържа около 40 стихотворения.
Колко дълго е мълчана тази книга
"Пиша много отдавна, но не мислех да публикувам. Не бих казала, че дългото осмисляне не е задължително, за да има поезия."
Аз-формата
"Тази книга не е планувана – това са лични преживявания, натрупани през годините, които съм преценила, че си струва да бъдат обективирани в една книга."
Първият читател
"Преди всичко семейството. Винаги най-близките хора са читателите. Не бих се справила без подкрепата им. Близките и приятелите са важни, когато си начинаещ автор."
Римата
"Бих писала и бял стих. Римата до голямата степен поставя ограничения, но от друга страна, кара човек да е максимално прецизен и да осмисля това, което пише. Римите ми идват отвътре."
Раззимяване и други авторски думи
"Може би това за мен е бил мъчителен период на трансформация, която съм се опитала да постигна. Надявам се, че съм успяла."
Японската поезия
"Като всеки японист, имам досег с японската литература. Мисля, че японската естетика и японският начин на мислене са оказали влияние върху мен. Освен лаконичност (сричкуване 5-7-5) в японската поезия има едно постоянно усещане за мига, за преходното, за красотата на тъгата, за недостатъчната перфектност на живота..."
Какво ни помага да прекрачим отвъд тъгата
"Най-вече силата на духа. Защото без силата да преодоляваме себе си и трудностите около нас едва ли бихме могли да оцелеем в този свят."
Ива Венкова завършва "Международни отношения" в Юридическия факултет на СУ "Св. Климент Охридски" и европеистика към Европейския институт I.E.H.E.I. в Ница. Специализира в Токийския университет, Факултет за юридически и политически науки. Доктор е по „Нова и най-нова обща история” в Историческия факултет, СУ "Св. Климент Охридски". Владее английски, японски, френски и немски език. Преводач от японски език на антологията "Цветята на вятъра", съвместно с Димитър Стефанов (1999), и на книгите "България – позната и непозната", "България – страна на съкровищата" от български на японски език. Получава награда от Втория национален поетичен конкурс "Горчиво вино" в гр. Петрич, 2015 г.
Антологията "Животът през Средновековието" беше представена от проф. Цочо Бояджиев, проф. Олег Георгиев и Тони Николов, а журналистът Ангел Иванов прочете откъси. В сборника се срещаме със "забележителна галерия от теми и автори, сред които св. Тома от Аквино, папа Григорий Велики, св. Бонавентура и др". Преводачи са Евгения Панчева, Ирена..
"Започнах да правя тези фотографии в личното време на града – в затишието. Преди Коледните празници, веднага след Нова година, до началото на летния сезон. Последните няколко портрета направих в меката есен, когато всички си отдъхнахме от горещото лято на 2024 година. Изложбата става сега през ноември. Тя е предназначена за очите и сърцата на хората,..
Нобеловият лауреат за литература Юн Фосе пише първата си пиеса "Някой ще дойде" през 1992 година. В края на 90-те пиесите на норвежкия писател започват да се поставят по европейските сцени и не след дълго и на различни континенти. Постановката на Катя Петрова "Някой ще дойде" в Народния театър "Иван Вазов" е първи прочит на пиесата у нас и първа..
От 10 до 15 декември ще се проведе Софийския международен литературен фестивал в НДК. Дария Карапеткова , координатор на събитието, запознава слушателтие на "Нашият ден" с акцентите в програмата , която предстои да бъде обявена в завършен вид съвсем скоро. Една от звездите на международната литературна сцена, която ще гостува в България..
В рубриката "Темите на деня" екипът ни имаше удоволствието да разговаря с Теодора Нишков, известна още като Принц Датски, и доц. д-р Александър Нишков, преподавател по фотография в НАТФИЗ. Темата бе фотографията – изкуство, вдъхновение и наследство. Теодора Нишков, фотограф и наследница на писателя Димитър Подвързачов, представи своето творчество..
Днес отбелязваме 67 години от деня, когато за първи път записите в "Златния фонд" на БНР започват да се описват и организират във ведомост . По..
"Антология Съвременна българска поезия" има официална премиера на 5 декември от 18,30 ч. в Yalta ArtRoom . Включени са 43 утвърдени имена, а целта на..
На 30 ноември Нов български университет ще бъде домакин на уникален научен форум, който ще разгледа отношенията между природните и хуманитарните науки...
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg