Малко е да се нарече забележителен романът „Дивите палми“ на Уилям Фокнър. Роман, кръстен „Ако те забравя, Йерусалиме“, а после прекръстен поради търговски съображения. И до днес той се издава под двете заглавия.
Както пише в предговора си Елена Алексиева, превела изключително изкусно книгата, двойствеността е не просто неговият композиционен принцип – тя е сърцето му“.
Всъщност книгата разказва две истории – „Дивите палми“ и „Старецът“, които вървят успоредно и изглеждат напълно несъчетаеми. „Дивите палми“ проследява забранената любов между Шарлът и Хари, а „Старецът“ – епичната битка с Реката на един затворник, който спасява в наводнението бременна жена. Това е роман, който не може просто да се разкаже, той буквално се преживява от читателя.
За неговата неистовост пише в предговора Елена Алексиева, уловила безпогрешно с писателския си усет и преводаческо майсторство Фокнъровия „вътрешен език“:
„Всеки, който някога е чел Фокнър в оригинал, вероятно е установил, че езикът, на който той пише, само привидно е английски (с всички особености на американския Юг), а всъщност носещият му пласт е фокнъровски. И тук не става дума за стил, а именно за език. Малцина са писателите с толкова отчетлив и самостоен език и това е една от причините за непристъпността и трудността при четенето на Фокнър.“
Тази непристъпност и трудност обаче бива пренебрегната, защото романът сякаш всмуква читателя и го въвлича в трагичността на човешкото битие, а защо не и в комичността му...
Чуйте Елена Алексиева
Доц. д-р Владимир Златарски представя в "Артефир" документалното изследване на германския журналист Хералд Йенер, озаглавено "Вълче време. Германия и германците 1945 – 1955". По думите на доц. Златарски, който заедно с проф. Богдан Мирчев, е консултант на изданието, книгата представлява сериозно явление на нашия книжен пазар. "Това е..
Срещнахме ги в пълен състав на петото издание на чудесния фестивал "Хисарлъка Expirience", където, под една шатра накичена с красиви тениски, торбички и други неща, те, заедно със своите съмишленици и ментори, очакваха малки и големи да се потопят в чудния свят на древното източно изкуство оригами. "Те" са Лили Гогова, нейният съпруг Николай и двете..
В редакция "Хумор и сатира" следим какво става не само у нас, но най-вече по света, защото оттам може да падне нещо полезно, ценно или вкусно. За една възможност от далечна Япония ще разкажем в неделя веднага след новините в 18 часа, когато ще чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос", изпети от Климент..
"Джордж Оруел – по следите на пророка" е книга на журналистката, преводачка и преподавателка Клери Костова - Балцер, която живее от години във Великобритания. Там тя е част от обществото на Оруел и предлага на българските читатели свое изследване на непознати факти от живота на писателя. "Когато завършва Итън, Оруел заминава в Бирма, където пет..
"Хроники от Ателието. 130 години Васил Захариев – творец, учител, изследовател" – изложбата е на Регионалния исторически музей София и се открива тази вечер (17 юли) в 18 часа. Васил Захариев е график, бил е ректор на Художествената академия, преподавател, интересувал се е от изкуството на Българското възраждане, а изложбата, която има дълъг живот..
Съвпаденията, случайностите и причините за неработещата съдебна система у нас коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" адв. Велислава..
"Джордж Оруел – по следите на пророка" е книга на журналистката, преводачка и преподавателка Клери Костова - Балцер, която живее от години във..
Възможно ли е Deep Fakes да доведат до колапс в общественото доверие в истината? Как Deep Fakes могат да се превърнат в "game changer" за политическите..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg