Малко е да се нарече забележителен романът „Дивите палми“ на Уилям Фокнър. Роман, кръстен „Ако те забравя, Йерусалиме“, а после прекръстен поради търговски съображения. И до днес той се издава под двете заглавия.
Както пише в предговора си Елена Алексиева, превела изключително изкусно книгата, двойствеността е не просто неговият композиционен принцип – тя е сърцето му“.
Всъщност книгата разказва две истории – „Дивите палми“ и „Старецът“, които вървят успоредно и изглеждат напълно несъчетаеми. „Дивите палми“ проследява забранената любов между Шарлът и Хари, а „Старецът“ – епичната битка с Реката на един затворник, който спасява в наводнението бременна жена. Това е роман, който не може просто да се разкаже, той буквално се преживява от читателя.
За неговата неистовост пише в предговора Елена Алексиева, уловила безпогрешно с писателския си усет и преводаческо майсторство Фокнъровия „вътрешен език“:
„Всеки, който някога е чел Фокнър в оригинал, вероятно е установил, че езикът, на който той пише, само привидно е английски (с всички особености на американския Юг), а всъщност носещият му пласт е фокнъровски. И тук не става дума за стил, а именно за език. Малцина са писателите с толкова отчетлив и самостоен език и това е една от причините за непристъпността и трудността при четенето на Фокнър.“
Тази непристъпност и трудност обаче бива пренебрегната, защото романът сякаш всмуква читателя и го въвлича в трагичността на човешкото битие, а защо не и в комичността му...
Чуйте Елена Алексиева
"Фалшификациите съпътстват цялата история на човечеството, мотивите са много и различни и няма нищо ново под слънцето" – казва Иглика Мишкова, куратор от българска страна на изложбата "Истина или лъжа? История на подправянията и фалшификациите", която може да се разгледа в Етнографския музей в София. Тя е дело на Дома на европейската история, музеят..
Днес (17 юли) е Световният ден на емотиконите и емоджитата – средства, с които допълваме писменото си общуване в интернет, за да компенсираме поне частично дефицита в комуникацията, породен от липсата на гласа и физическия ни образ. Човек би сметнал, че емоджи, както и емотикон, е дума, свързана с емоции, но всъщност не е така – японска е и..
"От 80-те години на миналия век, когато започнах мемоарите си, до днес са изтекли четири десетилетия, в които се опитвам да побера шест. С всяко от тях растеше и възможността което е било , да бъде казано както е било – нещо, от което се боим. Позволих си да го направя както предците ни, които наистина са били свободни хора и в свободно, и в..
В разгара на лятната програма за изкуство в града "Девет слона", която продължава до 21 юли в София, в "Нашият ден" разговаряме с нейния куратор Виктория Драганова от пространството Swimming Pool. Английският израз "слонът в стаята" се отнася до онези очевидни неща, за които не говорим – такова е може би изкуството в градска среда. Ето как..
Съюзът на българските писатели връчи националната литературна награда за патриотична поезия "Георги Джагаров" за 2024 г. на Боян Ангелов. Дни преди рождения ден на поета Георги Джагаров – 14 юли, в писателския клуб "Парнас" се проведе официална церемония за 21-ви път. Началото на тази традиция бе поставено през 2004 г., когато за първи носител на..
Ретроспективната изложба на Бистра Льошевалие представя за първи път у нас в цялост изкуството на авторката. Творбите на художничката са изградени..
За пета поредна година Sofia Summer Fest отваря вратите си в Южния парк II, за да посрещне всички почитатели на културните събития под открито небе в..
Август отново ще предложи вълнуващи вечерни пътувания по цял свят, благодарение на 11-ото издание на филмовия фестивал "Кино за пътешественици"...
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg