Спокойно може да се каже, че романите на ирландския писател Джон Банвил са уроци по писане. Не заради многобройните награди, които е получил, а най-вече заради стиловото съвършенство, заради боравенето му с богатството на езика, заради това, че не се вълнува от модното разказване на "истории“, които често пъти забравяме преди последната страница на книгата, а пише стойностна литература. Банвил се занимава с човека и наглед семплите сюжети на романите му добиват невероятни обеми.
Книгата е монолог на главния герой Оливър – художник, който непрестанно разсъждава върху творчеството и понякога читателят се изкушава да види в тези страници мислите на самия писател за писането. А също за любовта, за лъжата, за това да откраднеш – от другите или от себе си. Романът би могъл да се нарече и просто любовен, тъй като разказва за един любовен четириъгълник, но никое от тези определения няма да изчерпи богатството на "Синята китара". Банвил е многопластов писател, а Иглика Василева е превела и този негов роман с възможно най-богатия български език.
Чуйте преводачката Иглика Василева.
Краят на авторството, краят на кориците? Или вечно неизтребимите спори на живота ще си намерят нова почва някъде отвъд? Въпроси, които поставя книгата "Панспермия. Халюцинация за роман" от Полина Видас. Тяе магистър по литературна теория от Софийския университет и по психодрама към НБУ, психоаналитик и групов аналитик към Българско общество по..
В редакция "Хумор и сатира" знаем, че всичко е измама, но това не е причина да не търсим постоянно истинското. Какво сме открили тази седмица можете да разберете в неделя, веднага след новините в 18 часа , когато ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос", изпети от Татяна Лолова, Васил..
"Душата ми е стон" е историческа беседа, която ще пресъздаде духа на отминала София 111 години след последната вечер на Пейо Яворов и Лора Каравелова. T очно на 29 ноември в Общински културен институт "Красно село" от 19 часа Виктор Топалов, създател на "Бохемска София", ще пропътува през историята, спомнените и легендите за поета, за да се озове..
Една одисея, която не е на Омир, не е на Джойс и говори от името на българките в чужбина. Елица Георгиева пристига от Франция, за представянето на най-новия си роман "Одисея на момичетата от Източна Европа" във Френския институт. Това е вторият роман, който Георгиева пише на френски, след дебютния "Космонавтите само минават" ...
По време на Дните на китайската култура и наука у нас гостува поетът Ю Дзиен . Неговата стихосбирка "Давам име на една врана" е достъпна за българските читатели в превод на Веселин Карастойчев , доктор по китайска литература и преподавател по история на китайската литература в Софийския университет. На 23 ноември от 18 ч. в Китайския културен..
Във връзка с 70-годишния юбилей на ЦЕРН и по случай 25-ата годишнина от пълноправното членство на България във водещата научна организация, Министерството..
За адвокатурата, която празнува своя празник на 22 ноември , съдебната реформа, избора на нов главен прокурор, Висшия съдебен съвет, Закона за..
"Опитвам се да правя хубава музика и не искам да слагам някакви ограничения и знаци" – думи на пианиста, композитор, аранжор и диригент Ангел Заберски...
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg